terça-feira, 25 de dezembro de 2012

GLOSSÁRIO TÉCNICO de COMÉRCIO EXTERIOR e FINANÇAS




- A -

A.A.A. (Association of Average Adjusters) = Associação dos Árbitros Reguladores de Avarias.
A.A.R. (Against All Risks) = contra todos os riscos.
ABANDONMENT = abandono; eliminação de um bem de ativo fixo.
ABANDONMENT CLAUSE (ou) ABANDONMENT TO INSURERS = abandono de seguradores; modalidade de regulamentação de danos pela qual o segurado cede aos seguradores todos os direitos sobre o objeto em risco ou sobre o que resta deste, contra pagamento da indenização prevista no contrato para o caso de perda total.
ABOARD (ou) ON BOARD (que é a forma mais correta) = a bordo; nos conhecimentos de embarque serve para designar que a mercadoria foi embarcada. / To go aboard (ou) on board = embarcar.
ABOUT (ou) Abt. – sobre; cerca de; a respeito de; aproximadamente; expressão que aparece nas cartas de crédito e serve para indicar diferença para mais ou para menos de até 10% com relação ao valor do crédito, quantidade, valor ou peso da mercadoria.
A/c, A/C (account; account current) = conta; conta corrente.
Acc., Acce., Acpt. (acceptance) = aceite.
ACCELERATION CLAUSE = cláusula de antecipação; empregada freqüentemente nos Estados Unidos para os contratos que prevêem pagamentos parcelados. Estabelece que a totalidade do saldo será exigida quando qualquer das prestações/parcelas deixe de ser paga pelo devedor, e também em caso de interrupção dos pagamentos, etc.
ACCEPTANCE = aceite de título, contrato por uma das partes envolvidas na transação / Bank acceptance = aceite de banco.
ACCOMMODATION ENDORSEMENT = endosso de favor; quando a pessoa assina ou endossa promissória ou título unicamente com o objetivo de levar o banco a emprestar dinheiro a cliente cujo crédito não é suficiente para garantir o empréstimo.
ACCOMMODATION NOTE = letra de câmbio ou outro título de favor: "papagaio". O mesmo que "Accommodation Bill".
ACCOUNT = conta; responsabilidade financeira / APPROPRIATION ACCOUNT = conta com verba apropriada.
ACCOUNTS = conta; contabilidade.
ACCOUNTANCY = contabilidade (a profissão); ciência contábil.
ACCOUTANT = contador; contabilista.
ACCOUNTING = contabilidade (o setor, o serviço em si).
ACCRUAL = aumento, acúmulo de juros, provisão reserva.
ACCRUAL DATE = data em que foi feita a provisão.
ACCRUALS (accrued interest) = apropriação de receitas ou despesas por regime de competência. Antecipa-se o registro contábil, em períodos determinados, para evitar a transposição de um exercício financeiro para outro.
ACCRUED INTEREST = juros acumulados (não pagos) de uma dívida.
Ack (ou) Ackd (Acknowledge, Acknowledged) = confirmado, ciente.
ACKNOWLEDGE (TO) = acusar recebimento de uma carta, um documento, etc.
ACKNOWLEDGEMENT = aviso ou notificação de recebimento.
ACQUITTANCE = quitação. Documento que evidencia a desobrigação ou isenção de um débito ou compromisso financeiro. Recibo de pagamento.
ACT OF GOD = ato da natureza; fenômenos da natureza. Expressão encontrada em conhecimentos de embarque e certificados de seguro e que significa “motivo de força maior”.
ACTING = interino; usa-se para expressar a interinidade de uma função exercida provisoriamente por outra pessoa / Acting Manager = Gerente Interino.
ACTUAL = real / actual cost = custo real / actual weight (A/W (ou) a/w) = peso real.
ACTUALLY = realmente; na verdade
A/D (After Date) = após a data.
ADDITIONAL PREMIUM = prêmio adicional; expressão usada em seguros. Abreviatura = A. P.
ADJUSTMENT BOND = "income bonds" utilizados na reorganização empresarial de sociedades anônimas.
ADMINISTRATION = administração
ADR (American Depositary Receipt) = títulos emitidos por bancos americanos destinados a captar recursos de investidores estrangeiros, com base em lastro de ações de empresas não-americanas. São negociados através dos bancos participantes do sindicato de lançamento dos títulos.
Ad Val. (ou) A.V. (do latim Ad Valorem) = em proporção ao valor.
AD VALOREM DUTY = imposto calculado sobre o valor. Diz-se da tributação que se faz de acordo com o valor da mercadoria importada ou vendida e não por seu volume, peso, espécie e quantidade.
ADVANCE FREIGHT (ou) PREPAID FREIGHT = frete pago antecipadamente.
ADVANCES (from (ou) to) = adiantamentos.
ADVERTISEMENT = anúncio; comercial; publicação – normalmente abreviado para “ad” – não confundir com “add” que é adicionar (somar).
ADVICE = conselho; aviso
ADVISE = aconselhar; avisar; informar
AFFIDAVIT. (Lat.) = certificado; comprometer-se, empenhar a palavra. Documento legalizado para fins alfandegários. Declaração escrita, prestada sob juramento na presença de pessoa autorizada ou de autoridade judicial; declaração juramentada.
AGAINST ALL RISKS = contra todos os riscos. Abreviatura = A.A.R.
AGENCY CONTRACT = contrato de agente ou agenciamento. Contrato firmado entre o exportador e o agente que passa a exercer a função de intermediário nas negociações com o importador.
AGENCY ARRANGEMENT = acordo bilateral firmado entre dois bancos, normalmente para prestação de serviços (cobranças, cartas de crédito, ordens de pagamento, etc.).
AGENT = é o líder de um empréstimo sindicado. Agindo em nome dos demais banqueiros/financeiros.
AGREEMENT = acordo; concordância; contrato.
AGRIBUSINES = agroindústria. Produção, processamento e colocação no mercado de produtos primários agrícolas, alimentícios e não alimentícios. Compreende maquinaria, rações e fertilizantes e têxteis a partir de fibras naturais.
Agt. (Agent) = agente.
AID = ajuda; apoio; assistência; socorro.
AID (Agency For Inernational Development) = Agência para o Desenvolvimento Internacional
AIRMAIL TRANSFER = transferência de fundos por via aérea ou ordem de pagamento por carta. Abreviatura = AMT.
AIRWAY BILL = conhecimento de embarque aéreo. O mesmo que "Airway Bill of Lading". Veja "Bill of lading".
ALL CHARGES TO GOODS = todas as despesas incluídas no valor da mercadoria.
ALL IN = tudo incluído.
ALLOTMENT LETTER = contrato de subscrição de ações.
ALL RISKS = todos os riscos. Cláusula de seguro garantindo perdas físicas ou danos decorrentes de qualquer causa externa, independentemente do percentual de perda e/ou dano, porém, exclui riscos de guerra, greves, motins, apresamentos, detenções e outros riscos, excluídos pelas garantias F.C.&S. (Livre de captura e Apresamento) e S.R.& C.C. (greves, motins e guerras civis), salvo se especificamente citadas na apólice. Abreviatura = A/R.
ALLOWANCE = adiantamento; compensação, desconto, abatimento, redução. Crédito concedido em lugar de reembolso em dinheiro à parte insatisfeita numa transação comercial.
ALONGSIDE = ao lado. Diz-se quando a mercadoria a ser embarcada não é posta a bordo e sim no cais, junto ao navio.
AM (Amplitude Modulation) = amplitude modulada
Am = América; americano
A.M. (Above Mentioned) = acima citado.
a.m. (ante meridien) = antes do meio dia. Nos Estados Unidos não é  usado o sistema de 24 horas, como no Brasil, e.g.,  9 a.m. (nove da manhã) e não se diz 21 hs, mas sim 9 p.m. (post meridien = passado do meio dia), portanto, nove da noite.
AMALGATION = termo genérico que abrange diferentes formas de combinação de empresas, em que uma ou mais delas perde a existência. É mais restrito que a simples aquisição.
AMENDMENT = emenda, mudança. Diz-se da alteração a ser introduzida nas cartas de crédito.
AMENDMENT COMMISSION = comissão de emenda. Comissão, geralmente fixa, cobrada pelos bancos pelas emendas em carta de crédito.
AMERICAN EXPORT DEFINITIONS = definições comerciais americanas. Esta expressão após as siglas FOB, FAS, C&F, CIF etc., significa que direitos e obrigações do importador e do exportador se regem pelas normas estabelecidas nessa convenção.
AMT (Air Mail Transfer) = transferência de fundos p/correio. Já explicado anteriormente.
ANALYSIS CERTIFICATE = certificado de análise. Documento às vezes exigido para certificar a composição de um produto.
ANNUAL REPORT = relatório anual. Relatório demonstrativo da situação do patrimônio e da posição financeira de uma empresa ao término de um exercício.
ANNUITY = anuidade
A/O (And/Or) = e/ou
A./O. (Account of) = por conta de.
A/P (Authority to Purchase) = autorização de compra.
a.p. (additional premium) = prêmio adicional (seguro).
APPLICATION FORM = formulário de solicitação.
APPRAISAL REPORT = laudo de avaliação.
APPROPRIATION = verba orçamentária; apropriação; fundo de reserva.
a/r, A/R (all risks, against all risks) = contra todos os riscos. Já explicado anteriormente.
ARBITRAGE = arbitragem. Denomina-se arbitragem aquela operação de natureza especulativa que tem por intuito obter um lucro das eventuais diferenças de cotações, de uma determinada moeda, em duas praças diferentes. A arbitragem consiste em comprar uma moeda numa praça onde está a um preço inferior, para vende-la imediatamente em outra praça onde seu preço é superior.
ARRANGEMENT = acordo; ajuste; combinação.
ARREARS (geralmente no plural) = débito vencido e não pago; obrigação não cumprida / in arrears = em atraso; atrasado.
ASAP (as soon as possible) = o mais breve possível.
A-1 (first class) = primeira classe.
ASSEMBLY CARGO = carga consolidada. Cargas recebidas separadamente e despachadas em um só conhecimento.
ASSESSMENT = avaliação (para cobrança de imposto); tributação.
ASSETS = ativos.
ASSETS & LIABILITIES = ativos e passivos. As empresas americanas dividem o ativo em circulante (current asset) e fixo (fixed asset), o primeiro compreendendo ativo disponível e realizável, e o segundo o ativo imobilizado.
ASSIGNABLE = transferível (em créditos documentários).
ASSIGNEE = procurador; agente; beneficiário de uma transferência.
ASSIGNMENT = cessão. Transferência escrita de bens ou direitos de uma pessoa física ou jurídica para a outra.
ASSIGNOR = cedente; nomeador; transmitente.
AT FULL LENGTH = por extenso. Usa-se também "in words" para designar uma importância por extenso.
AT SIGHT = à vista. Expressão usada em saques e letras de câmbio para indicar que o pagamento será efetuado contra apresentação.
ATT. (Attention) = atenção; à atenção de.
AUDIT = auditoria; fazer a auditoria de; exame ou ajuste de contas.
AUCTION SALE = venda em leilão.
AUTHORITY TO PURCHASE - autorização de compra. Documento geralmente usado nos negócios com o Extremo-Oriente. É o substituto da carta de crédito comercial.
A/V, a/v (ad valorem) = proporcional ao valor.
AVERAGE BOND = carta de garantia para pagamento de avaria.
AVERAGE COST = custo médio.
avg. (average) = avaria.
AWB (ou) a.w.b.) (air way bill) = conhecimento aéreo.
AWBL (airway bill of lading) = conhecimento de embarque aéreo.

- B -

B (bold) = negrito
BACKGROUND = fundo; fundo de paisagem.
BACK LETTER = carta de garantia fornecida pelo proprietário da carga ou seu representante ao transportador, eximindo este de responsabilidade por avaria ou dano resultante da entrega de conhecimento limpo ("clean on board"). O mesmo que "Letter of Indemnity".
BACK TO BACK = garantia em moeda forte constituída no exterior.
BACK TO BACK CREDIT = crédito documentário vinculado a primeiro crédito denominado "crédit maïtre" ou crédito principal.
BACK VALUE = lançamento valorizado.
BAIL = fiança; garantia.
BAILEE = mutuário; fiador; depositário.
BAILMENT = libertação (liberação) sob fiança.
BALANCE = saldo; balanço.
BALANCE OF PAYMENTS = balanço de pagamentos. Define-se corretamente, balanço de pagamentos como um registro compreendendo o lançamento sistemático de todas as transações econômicas ocorridas em dado período entre indivíduos econômicos do país (residentes) e indivíduos econômicos do exterior (não-residentes).
BALANCE OF TRADE = balança comercial. Diferença entre importações e exportações de mercadorias.
BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT = balanço de capitais. São registradas na conta de capitais as operações que implicam mudanças na situação devedora/credora da nação e as alterações havidas nos estoques de ouro e divisas.
BALANCE ON CURRENT ACCOUNT = balanço de transações correntes. Abrange, por sua vez, transações nitidamente distinguíveis: as importações e exportações de mercadorias, os pagamentos e recebimentos referentes a serviços internacionais e a remessa e o recebimento de rendimentos de fatores.
BALANCE SHEET = balancete; balanço geral.
BAMB (BRASILIAN AMERICAN MERCHANT BANK) = subsidiária do Banco com sede em George Town, nas Ilhas Caymans, inaugurado em 15/03/74, para apoiar as transações financeiras da rede externa.
BANK = banco. Os bancos brasileiros mais ativos lá fora no momento (2001) são o Banespa e o Real.
BANK DISCOUNT = desconto bancário. Juros pagos antecipadamente, ou seja, juros descontados do valor do empréstimo a ser concedido, calculados sobre o valor a ser restituído no vencimento.
BANKER´S ACCEPTANCE = título cambial (= draft) aceito por um banco para desconto no mercado mobiliário (securities).
BANKRUPTCY = falência.
BARGAIN = negociação; barganha.
BARRATRY = fraude; ato fraudulento; erro doloso de navegação.
BASKET = cesta; cheque-ouro de exportação. O mesmo que LISP.
BASKET PURCHASE = cesta de compras. Aquisição de lote de diversos bens ou mercadorias.
B/E (Bill of Exchange) = letra de câmbio.
BEAR = portar.
BEARER = portador / "to the bearer" = ao portador (em cheques).
BEAR MARKET = mercado em que os preços da maioria dos itens tende a cair. Aplica-se a qualquer mercado suscetível da ação de especuladores, em conseqüência da instabilidade dos preços.
BEARER STOCK (SHARE) = ação ao portador.
BEARISH = gíria que designa os que acreditam em tendência de baixa no mercado.
BEHAVIORAL SCIENCES = ciências do comportamento. Conjunto de ciências que tratam do comportamento humano, como sociologia, psicologia e antropologia.
BEST EFFORTS BASIS = contrato de venda de uma emissão de títulos, em que os intermediários financeiros não assumem com a empresa emitente o compromisso de comprar por conta própria.
BID = taxa de juros. O nível mais baixo de taxa diária de mercado, remuneratória de depósitos interbancários.
BID = oferta; lance (leilão); licitação; concorrência pública.
BID BOND = garantia de participação em concorrência internacional e de assinatura de contrato, se vencedora a empresa.
BILL = conta; nota; fatura; lista; cédula (de papel-moeda); nota promissória; projeto de lei / nome próprio abreviado chamado de “short name” para William.
BILL OF EXCHANGE = letra de câmbio. Ordem de pagamento emitida pelo credor (sacador) contra o devedor (sacado), para que seja paga a ele (sacador) ou à pessoa por ele designada, determinada importância. Abreviatura = B/E.
BILL OF LADING = conhecimento de embarque. Documento emitido pelo transportador, que evidencia a entrega da mercadoria para transporte e o dia em que foi recebida no porto. Abreviatura = B/L
BILL OF SALE = contrato de venda; fatura.
BILLING = faturamento. Ato de extrair uma fatura ou enviá-la ao vendedor.
BLACK MARKET = mercado negro; mercado paralelo de compra e venda de moedas.
BLOCKED ACCOUNT = conta bloqueada.
BLUE-COLLAR WORKERS = operários; trabalhadores braçais.
BOARD OF DIRECTORS = diretoria / directory = diretório; guia.
BODY = corpo; pessoa; corporação.
BOLD = negrito; destemido; corajoso.
BONA FIDE (Latim) = em boa fé; sem fraude ou mentira.
BONA FIDE HOLDER = portador de boa-fé. Diz-se daquele que negocia um título sem conhecimento de que ele está irregular.
BOND = obrigação; título; contrato; ligação.
BOND (TO) = reter na alfândega / in bond = retido na alfândega até o pagamento das taxas alfandegárias.
BONDED GOODS = mercadorias ainda não taxadas, dependendo de liberação da alfândega.
BONDED WAREHOUSE = armazém onde são guardadas as mercadorias que aguardam pagamento da taxação.
BONDHOLDER ou STOCKHOLDER = acionista.
BONUS STOCK = bonificação em ações.
BOOK VALUE  = valor contábil.
BOOKKEEPER = contador; aquele que faz assentamentos em livros.
BOOKKEEPING = contadoria;
BOOKING THE CARGO = reservar praça no navio. Angariar carga.
BOOM = prosperidade. Expansão rápida nas atividades econômicas a níveis bem altos, em comparação com os padrões normais.
BORDER TAX = imposto de fronteira. Tributação ou isenção relacionados aos impostos de um país.
BORROWER = mutuário. Aquele que obtém dinheiro (capital) através de empréstimo.
BOXING DAY = primeiro dia útil após o Natal. Dia em que tradicionalmente distribuíam-se os presentes (gifts = presentes ou boxes = caixas).
BRAND = marca / brand name = nome comercial / brand new = novinho; novo em folha.
BREACH OF CONTRACT = quebra de contrato.
BREAK EVEN = concluir uma operação de compra e venda ou vice-versa, sem lucro ou prejuízo.
BREAK EVEN POINT = ponto de equilíbrio.
BRIDGE LOAN (ou) BRIDGING ADVANCE = empréstimo de curto prazo a que o tomador recorre enquanto espera o deferimento de financiamento de longo prazo.
BROKER = corretor / "customs broker" = agente aduaneiro; agente de navios.
BROKERAGE = corretagem sobre serviços.
BROWSER = navegador; programa que permite a navegação na rede WWW.
BUDGET = orçamento; previsão; verba / monetary budget = orçamento monetário.
BULL = pessoa que atua no mercado na suposição de que os preços tendem a subir. Contrário de “Bearish”, mencionado acima..
BULK  = granel / in bulk = a granel
BULK-BREAKING AGENT = agente distribuidor.
BULK CARGO = cargueiro; carga a granel. Mercadorias transportadas sem qualquer acondicionamento. BUSHEL = medida de capacidade = 35,239 litros.
BUSINESS = negócio.
BUSINESS DAY = dia útil. Conhecido também por "working day".
BUSINESSMAN = homem de negócio; negociante; comerciante.
BUYER = comprador. Conhecido também por “purchaser”.
BUYER´S CREDIT = financiamento (crédito) ao comprador.
BYLAW = estatuto; regulamento (de uma companhia, associação etc.).
BY-PRODUCT = subproduto.

- C -

CABLE TRANSFER = transferência por telegrama.
C.A.D.(cash against documents) = pagamento contra apresentação de documentos de embarque.
C.A.F (ou) c.a.f. (cost, assurance, freight) = custo, seguro e frete.
CALL = opção de compra de ações a preço determinado por um certo período de tempo. Trata-se de uma modalidade de operação a termo, efetuada na Bolsa de Nova York, realizada através de contrato, de que participam um comprador, um vendedor, um corretor e um endossador.
CALL A BOND (TO) = dar aviso de resgate de título.
CALL A LOAN (TO) = exigir o pagamento de um empréstimo.
CALL A PORT (TO) = fazer escala em um porto.
CALL ACCOUNT (ou) CALL DEPOSITS = contas call; depósitos remunerados, cujos saques dependem de aviso antecipado, com prazos que variam de 7 a 15 dias.
CALL DEPOSITS = depósitos de pré-aviso. Os saques a esse tipo de depósito dependem de aviso antecipado, a prazos que variam entre 7 a 15 dias, ou de acordo com a praxe local.
CALL PREMIUM = prêmio pagável pelo devedor de uma obrigação (ou debênture) para resgate antes do vencimento.
CANCELLED CHECK = cheque pago e debitado na conta do depositante.
CAPITAL = capital (dinheiro); capital (cidade); capital (principal) / capital letter = letra maiúscula
CAPITAL GOODS = bens de capital.
CAPITAL MARKET = mercado de capital.  Onde se negociam investimentos e fundos a longo prazo.
CARGO LOAD = carga completa.
CARGO MANIFEST = manifesto de carga. Documento de navio que discrimina a carga transportada.
CARGO RATES = tarifas de frete.
CARGO WAIVER = documento de liberação de carga obrigatória em navio de um país.
CARRY OVER = transferir; passar adiante. Diz-se da parcela remanescente de estoque que passa de um para outro exercício, ou que se transfere para o exercício seguinte.
CARTAGE = transporte por caminhão; carreto.
CASH = dinheiro em espécie; pagamento em dinheiro; moeda corrente; dinheiro “vivo”.
CASH BUDGET = orçamento de caixa.
CASH DISCOUNT = desconto para pagamento à vista.
CASH FLOW = fluxo de caixa. Demonstração financeira dos recebimentos e pagamentos ocorridos durante um determinado período.
CASH ON DELIVERY = pagamento na entrega; entrega de mercadoria contra pagamento. Abreviatura = COD.
CASH LETTER = formulário de depósito para encaminhamento de quaisquer documentos cujos pagamentos se processem à vista (Travelers Checks, International Money Orders – IMO, etc.).
CASH WITH ORDER = pagamento efetuado junto ao pedido de compra. Abreviatura = CWO (ou) c.w.o.
CASHIER'S CHECK = cheque bancário; cheque sacado contra o próprio banco que o emite.
C.B.D. (cash before delivery) = pagamento antes da entrega da mercadoria.
C/D (certificate of deposit) = certificado de depósito.
cd. forwd.(carried forward) = a transportar (escrita).
CEO (Chief Executive Officer) = Diretor Executivo / CSO (Chief Staff Officer) = Executivo de Recursos Humanos
CERTIFICATE OF CONDITIONING = certificado de condicionamento; certificado emitido por uma autoridade oficial, constatando e certificando o peso líquido de lã ou seda, sob a base de um grau de umidade.
CERTIFICATE OF DAMAGE = certificado de avaria ou danos
CERTIFICATE OF DEPOSIT = certificado de depósito. Conhecido também por “warrant”.
CERTIFICATE OF MANUFACTURE = certificado de fabricação; certificado emitido por um fabricante, confirmando que a mercadoria foi fabricada e se encontra à disposição dos compradores.
CERTIFICATE OF ORIGIN = certificado de origem da mercadoria.
CERTIFICATE OF OWNERSHIP = certificado de propriedade.
CERTIFICATE OF SHIPMENT = certificado emitido por companhia de navegação, comprovando que determinado lote de mercadoria foi embarcado.
CERTIFICATE OF WEIGHT = certificado de peso.
CERTIFIED CHECK = cheque visado.
C & F (cost and freight) = custo e frete.
C.H. (Clearing House) = câmara de compensação.
CHAIRMAN = presidente (de sociedade anônima, de conselho, etc.).
CHARGE ACCOUNT = conta de débito. Acordo de venda ou de compra a crédito, tipo cartão de crédito, mas este é fornecido pela empresa. No Brasil, dentre as várias empresas que fornecem este tipo de cartão, podemos citar a C & A.
CHARGES FORWARD = transferência de débitos. Expressão bancária inglesa significando que as comissões bancárias, juros, despesas e taxas decorrentes de embalagem de um artigo no estrangeiro são por conta do sacado.
CHARM PRICE = preço chamariz; preço de promoção.
CHARTER = alvará; documento de formação de uma companhia; carta-patente; arrendamento.
CHARTER-PARTY = carta de afretamento ou carta-partida, caracterizado pelos contratos de afretamento sob os quais operam os navios "outsiders”, ou seja, aqueles sem roteiro pré-determinado e com fretes convencionados para cada viagem.
CHATTEL MORTGAGE = penhor (hipoteca) de bens móveis.
CHECKING ACCOUNT = conta corrente; conta bancária que permite a emissão de cheques.
CHEF DE FILLE = é a designação francesa de "Agent", o mesmo que líder de uma operação de empréstimo sindicado.
CHIPS = fechamento diário da COMPE em New York.
Ch. ppd. (charges prepaid) = despesas pagas antecipadamente.
C.i. (ou) c&i (ou) C.I. (cost and insurance) = custo e seguro.
C.I.A. (ou) c.i.a. (cash in advance) = pagamento antecipado.
CIF (ou) C.I.&F. (ou) c.i.&f. (cost, insurance and freight) = custo, seguro e frete.
CIRCA = cerca de, aproximadamente.
CKD (completely knocked down) = partes totalmente desmontadas. Em importação/exportação = CKW.
Cl.B/L (clean bill of lading) = conhecimento de embarque limpo. Documento de embarque que não contém cláusula ou anotação superposta indicando o estado defeituoso da mercadoria e/ou embalagem.
CLAIM = reinvidicação.
CLEAN CREDIT = crédito limpo; realizável sem apresentação de documentos.
CLEAN DRAFT = saque limpo; quando os documentos são remetidos diretamente ao importador e entregue ao banco apenas o saque.
CLEAN LETTER OF CREDIT = carta de crédito; utilizável sem apresentação de documentos de embarque.
CLEAN ON BOARD = mercadoria posta a bordo em perfeitas condições. Documentos de embarque sem qualquer anotação indicando o estado defeituoso da mercadoria e/ou embalagem.
CLEAN PAYMENT = pagamento limpo; pagamento efetuado a uma pessoa sem a exigência da apresentação de documentos comprobatórios e/ou justificativas (ex.: fatura).
CLEARANCE OF GOODS = desembargo de mercadorias na alfândega.
CLEARING = compensação. Sistema de pagamento internacional por compensação.
CLEARING ACCOUNT = conta em que se efetuam os débitos e os créditos decorrentes das transações entre países que operam com base em convênio.
CLEARING FUNDS = fundos disponíveis após um (1) dia útil referentes a transferências bancárias ou a cheques encaminhados à compensação.
CLEARING HOUSE = câmara de compensação. Abreviatura = C.H.
CLOSING RATE (EXCHANGE) = taxa de fechamento (câmbio).
C/N (credit note) = nota de crédito.
Co. (Company) = Companhia.
c/o (care of) = aos cuidados de.
C.O.D. (ou) c.o.d. (cash on delivery) = pagamento contra entrega.
COLIS POSTEAUX expressão francesa para "parcel post" = encomenda postal; serviço oferecido pelos correios para transporte de pequenas encomendas.
COLLATERAL = garantia; caução; bens oferecidos pelo devedor ao credor, como garantia do pagamento de um empréstimo.
COLLECTION = cobrança; coleta; coleção; jogo de documentos de embarque (fatura; saque, conhecimentos, certificados de seguros).
COLLECTIVE BARGAINING = dissídio coletivo.
CO-MANAGER = é o banqueiro que, não integrando o grupo de "managers" de determinado empréstimo, subscreve, nesse negócio, parcela de valor significativo.
COMBINATION EXPORT MANAGER = técnico de exportação; aquele que trabalha para diversas empresas exportadoras. Autônomos especializados em exportação. Abreviatura = CEM.
COMBINED BILL OF LADING = conhecimento de embarque combinado; conhecimento relativo a mercadorias para cuja entrega são utilizados vários tipos de transporte.
COMBINED TRANSPORT DOCUMENT = documentos de transporte combinado; documentos relativos às mercadorias para cuja entrega são utilizados vários tipos de transporte.
COMMERCIAL INVOICE = fatura comercial emitida por empresas exportadoras.
COMMERCIAL PAPER = título comercial; título de curto prazo, sem garantia real. Tem a característica de nota promissória comercial, ao portador.
COMMITMENT = compromisso; obrigações; ordem de compra e venda de ações; comprometimento; são os montantes que os “managers” de determinado empréstimo se obrigam a subscrever e/ou a repassar a terceiros.
COMISSION FEE = taxa de comissão; taxa cobrada pelos bancos sobre operações de câmbio.
COMMITMENT FEE = comissão de comprometimento; comissão destinada a remunerar o compromisso de manter disponíveis o valor subscrito e não desembolsado em determinado empréstimo.
COMMODITIES = mercadorias; produtos primários ou básicos, como café, algodão, açúcar, trigo, etc.
COMMON CARRIER BILL OF LADING = conhecimento de transportador que explora linha regular.
COMMOM STOCK = ações ordinárias (comuns).
COMPANY = companhia; empresa.
COMPLETELY KNOCKED DOWN = completamente desmontado. Abreviatura = CKD.
COMPOSITION = composição; acordo com credores; concordata.
COMPOUND INTEREST = juro composto; juros periodicamente computados e adicionados ao principal.
CONFERENCE LINE FREIGHT TERMS = condições uniformes de frete adotadas pelos navios que fazem parte de uma Conferência de fretes.
CONFERENCE LINE VESSEL = embarcação pertencente a uma companhia que faz parte de uma "Conferência".
CONFIRMED CREDIT = crédito confirmado.
CONSIGNEE = consignatário; destinatário; recebedor da mercadoria em consignação.
CONSIGNEMENT = consignação.
CONSOLIDATED SHIPMENT = embarque consolidado; várias partidas de mercadorias unificadas num só despacho.
CONSOLIDATION = fusão; união de duas ou mais empresas, visando a constituição de uma nova.
CONSULAR INVOICE = fatura consular; documento emitido pelo Consulado do país importador.
CONSULTANT = consultor.
CONSUMER = consumidor.
CONSUMER GOODS = bens de consumo.
CONTAINER = recipiente; equipamento composto por módulos retangulares, internacionalmente padronizado para o transporte de mercadorias, usado em inglês mesmo ou aportuguesado para “contêiner”.
CONVERTIBLE CURRENCY = moeda conversível.
CONVEYANCE = transmissão (transferência) de propriedade.
COST OF LIVING = custo de vida.
CONTRACT OF CARRIAGE = contrato de transporte.
CONTRACT FOR DELIVERY = contrato de entrega.
CONTROLLER (ou) COMPTROLLER = controlador; inspetor.
CONVENIENCE GOODS = bens de conveniência; itens de baixo preço, cuja compra é repetitiva.
CONVERTIBLE CURRENCY = moeda conversível; moeda que pode ser convertida em outra.
CORRECTION APPROVED = emenda aprovada.
COST ACCOUNTING = custos; cálculo de custos.
COST AND FREIGHT = custo e frete. Abreviatura = C&F.
COST AND FREIGHT CLEARED = custo e frete absolvido (incluído); nesse caso, as despesas com certificado consular, impostos e o custo de todos os outros documentos necessários para a importação ao país de destino (ou para sua passagem em trânsito num terceiro país), expedidos no país de embarque ou de origem e todos os demais direitos e impostos necessários para a importação, são por conta do vendedor.
COST AND FREIGHT CUSTOMS DUTIES PAID = custo e frete, direitos alfandegários pagos.
COST AND FREIGHT LANDED = custo e frete desembarcado; significa estarem as despesas de descarga e colocação no cais a cargo do vendedor.
COST, INSURANCE AND FREIGHT = custo, seguro e frete.
COST, INSURANCE, FREIGHT AND COMISSION = custo, seguro, frete e comissão. Abreviatura = CIFC.
COST, INSURANCE, FREIGHT AND EXCHANGE = custo, seguros, frete e câmbio. Abreviatura = CIF&E.
COST, INSURANCE AND FREIGHT FREE OUT = custo, frete e seguro, mas sem os custos com a descarga (desembarque).
COUNTERFEIT = falsificação; cópia.
COUNTERFOIL = canhoto (de cheque, etc).
COUNTERSIGNATURE = contra-assinatura; assinatura adicional (como nos Travelers Checks).
COUNTERTRADE (conhecido também por "barter") = operação de comércio exterior em que o pagamento é feito com mercadorias, comercializáveis interna ou externamente no país do recebedor.
COUNTERVAILING DUTIES = taxa de defesa; direitos compensatórios estabelecidos por um país para compensar subsídios à exportação concedidos por outro país.
COUNTRY RISKS = riscos de países.
C/P (charter party) = carta de afretamento.
CPA (Certified Public Accountant) = Contador Certificado (Licenciado).
CR. (ou) cr. (credit) (ou) creditor = crédito; credor.
CRATING CHARGES = despesas de embalagem.
CRAWLING PEG (ou) (SLIDING PEG) = arrastamento do valor; minidesvalorizações cambiais; diminuição contínua da moeda.
CREDIT ACHETEUR = operações realizadas a taxa favorecida e em prazos longos, destinados a financiar a exportação de equipamentos franceses.
CREDIT LINE = linha de crédito; forma de crédito rotativo concedido a bancos e serve geralmente para financiar/estimular as exportações do país que a concede.
CREDITOR = credor.
CREDIT RATING = classificação de crédito; avaliação de classificação de pessoas ou firmas quanto a sua capacidade de cumprir obrigações financeiras assumidas.
CREDIT SQUEEZE = contenção de crédito; arrocho de crédito; termo indicativo de uma conjuntura em que o sistema financeiro apresenta baixa liquidez, resultante da escassez de crédito e da conseqüente elevação das taxas de juros.
CREDIT STANDING = capacidade creditícia; limite de crédito de empresa ou pessoa.
CREDIT TERMS = condições (termos) de crédito.
CROSS RATES = taxas cruzadas; em câmbio, estas taxas servem para expressar a equivalência de uma moeda estrangeira com relação à moeda doméstica.
CROSSED CHECK = cheque cruzado. Não é reconhecido nos Estados Unidos, somente na Inglaterra.
CURRENCY = moeda corrente.
CURRENCY RATE = taxa de câmbio de uma moeda.
CURRENT ACCOUNT = conta correne.
CURRENT ASSETS = ativos circulantes.
CUSTOMS BARRIER = barreira aduaneira; obstáculos tarifários à importação.
CUSTOMS CLEARANCE = desembaraço aduaneiro ou alfandegário.
CUSTOMS DECLARATION = declaração aduaneira; despacho alfandegário.
CUSTOMS DUTIES = direitos ou impostos aduaneiros; direitos de importação.
CUSTOMS ENTRY FORM = formulário de declaração à alfândega.
CUSTOMS WAREHOUSE = armazém da alfândega.

- D -

D/A (document against acceptance) = documento contra aceite.
D/d (day's date) = data do dia.
DAMAGE = estrago; dano; avaria; prejuízo; perda; indenização por avaria.
DAMAGE AND COST = danos e (custos) prejuízos.
DAMAGED = danificado; avariado / damaged by fire = avariado por fogo (incêndio) / damaged by water = avariado por água.
DAMAGE BY SWEAT IN THE HOLD = avariado pela umidade (suor) do porão.
DAMAGED THROUGH BAD WEATHER (ou) THROUGH STRESS OF WEATHER = avariado pelo mau tempo.
DATA = dados (singular = datum, mas é normalmente usado no plural); informações.
DATA BANK = banco de dados.
DATA PROCESSING = processamento de dados.
DAYS OF GRACE = dias de carência ou de tolerância; prazo concedido para pagamento após o vencimento.
DEADLINE = prazo final; prazo final para pagamento ou entrega.
DEAL = negócios; transação / a great deal = muito; bastante / it's a deal = negócio fechado / good deal = bom negócio.
DEALER = operador de títulos (de câmbio ou de Bolsa); negociante; distribuidor / Ford dealer = Concessionária Ford.
DEALERS’ ROOM = escritório de operações; lugar (sala) onde é mantido contacto permanente com o mundo financeiro para efeito de contratação de operações.
DEAR MONEY = dinheiro caro; dinheiro obtido somente a altas taxas de juros.
DEBT = dívida.
DEBTOR = devedor.
DEBT TRADING = compra e venda de títulos representativos de dívidas oficiais de qualquer país.
DECISION MAKING = tomada de decisões; processo decisório.
DECK = convés; coberta de navio / on deck = no convés.
DEED OF TRUST = escritura fiduciária.
DEFAULTER = inadimplente.
DEFERRED PAYMENT = pagamento adiado;  pagamento a ser efetuado no futuro.
DELAY INTEREST = juros de mora.
DELIVER (TO) = entregar.
DELIVERY = entrega.
DELIVERY AGAINST ACCEPTANCE = entrega contra aceite. Abreviatura = DA (ou) D/A.
DELIVERY AGAINST PAYMENT (ou) DLIVERY PAYMENT = entrega ou liberação de mercadoria somente contra o pagamento. Abreviatura = DAP (ou) DP.
DELIVERY ORDER = ordem de entrega.
DELIVERY TERMS = termos de entrega.
DELIVERY WITHOUT PRODUCTION OF BL = entrega sem apresentação do conhecimento de embarque.
DEMAND = procura; demanda; exigência / on demand = à vista; contra entrega; por exigência; de acordo com o pedido.
DEMAND DEPOSITS = depósitos à vista de livre movimentação; não são remunerados com juros ou correção monetária.
DEMAND DRAFT = cheque pagável contra apresentação ao sacado; denominado também de "à vista" ou "contra apresentação".
DEMURRAGE = detenção; despesa havida por demora. Indenização pela retenção de navio no porto para carga e descarga além do permitido pelo transportador.
DEPLETION ALLOWANCE = cota de exaustão; importância correspondente à diminuição do valor de recursos (minerais e florestais) resultante de sua exploração, podendo ser computada como custo ou encargo da empresa em cada exercício.
DEPRECIATION = depreciação.
DEPOSITS PLACED = aplicações com terceiros em contas de depósitos (demand, call ou time)
DEPOSITS TAKEN = obrigações assumidas com terceiros por depósitos recebidos
DEPUTY = representante; delegado; vice.
DESK = mesa de escritório (normalmente com gavetas); escrivaninha; carteira escolar / table = mesa (normalmente sem gaveta): coffee table = mesa de centro / end table = mesa de canto / dining table = mesa de jantar / meeting room table = mesa (da sala) de reuniões.
DEVALUATION = desvalorização.
DEVELOPMENT = desenvolvimento.
DEVELOPING COUNTRY = país em desenvolvimento.
DIRECT BILL OF LADING = conhecimento sem transbordo.
DIRECT COST = custo direto.
DIRECT PURCHASING = compra direta (do produtor); compra sem interferência de agente ou corretor.
DIRECT SHIPMENT = embarque direto (do fabricante ou fornecedor ao consumidor).
DISCOUNT   = desconto. Abreviatura = disc.
DISCHARGE = descarga; descarregamento; desembarque; pagamento; quitação (de débito).
DISHONOR (TO) = deixar de pagar um título; recusar-se a aceitar ou a pagar um título.
DISCRETIONARY INCOME = renda discricionária.
DITTO = idem; a mesma coisa. Abreviatura = Do.
DOCK RECEIPT = conhecimento de embarque provisório; recibo emitido por companhia de navegação atestando a entrega no cais das mercadorias a serem transportadas.
DOCUMENTARY CREDIT = crédito documentário; empréstimo financeiro bancário através da abertura de uma conta para importação de mercadoria.
DOCUMENTARY DRAFT = saque ou título acompanhado de documentos de embarque (fatura, apólice de seguro, conhecimento de embarque, etc.).
DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE = notificação de que os documentos não podem ser liberados ao sacado antes do título ser aceito. Abreviatura = D/A.
DOCUMENTS AGAINST PAYMENT = notificação de que os documentos não podem ser liberados ao sacado antes de o título ser pago. Abreviatura = D/P.
DOOR TO DOOR = porta a porta.
DOWNLOAD = baixar (da Internet) um programa – pode ser mantido em inglês.
DOWN PAYMENT = entrada (pagamento); sinal.
DOWNTIME = paralisação; período de tempo em que uma máquina permanece parada.
Dr. = abreviatura para debitar (devedor) ou drawer (sacador).
DRAFT = saque; ordem de pagamento.
DRAFT CONTRACT = minuta de contrato.
DRAWBACK = regime de importação de bens (insumos) destinados à produção de outros produtos e que por isso gozam de isenção de imposto de importação e/ou outras facilidades alfandegárias.
DRAWEE = sacado; pessoa ou firma contra a qual é emitido um título ou uma letra.
DRAWER = sacador; emitente do título ou saque; gaveta.
DRAWING = saque.
DUMPING = venda de mercadorias no exterior por preços inferiores aos dos mesmos produtos no mercado doméstico.
DUTY = imposto; taxa; obrigação;direito; taxa cobrada pelo governo, especialmente sobre importações / customs duties = impostos aduaneiros (alfandegários) / duty free = isento de impostos ou tarifas alfandegárias.
D/W (dead weight) = peso morto.

- E -

EARNINGS = lucros, renda, salário, ganhos.
EASY MONEY = dinheiro fácil; termo indicativo de uma conjuntura em que o sistema financeiro apresenta grande liquidez, resultante da abundância de crédito e da conseqüente redução das taxas de juros, em decorrência do excesso de oferta de dinheiro.
EEC (European Economic Community) = CEE (Comunidade Econômica Européia)
EFFECTS = bens; objetos pessoais; posses; fundos (em banco) / effects not cleared = fundos ainda não disponíveis; valores pendentes (em cobrança).
EFTA (European Free Trade Association) = AELC (Associação Européia de Livre Comércio)
EMBASSY = embaixada.
EMBEZZLEMENT = defraudação; apropriação fraudulenta de bem ou dinheiro confiado a alguém.
EMPLOYEE = empregado; funcionário.
EMPLOYER = empregador; patrão.
EMPLOYMENT = emprego.
ENCLOSURE = anexo;  área cercada; delimitada. Abreviatura = encl.
ENCODING = codificação; escrever em código.
END PRODUCT = produto final; produto acabado.
ENDORSEE = endossado; o favorecido pelo endosso.
ENDORSEMENT = endosso; transferência de direitos mediante aposição de assinatura legal no verso de um instrumento.
ENDORSER = endossante.
ENGINEER = engenheiro.
ENHANCE = aumentar; elevar
ENTREPRENEUR = empresário.
ENTROPY = entropia; medida do nível de desordem no sistema; na termodinâmica é a medida da quantidade de energia que não está avaliável ao trabalho.
ENTRY = registro; entrada; lançamento.
EOE (ou) E&O.E. (errors and omissions excepted) = salvo erro ou omissão.
E.O.M. (end of month) = fim de mês.
EQUITY = eqüidade;  patrimônio líquido; participação acionária.
ESCALATOR CLAUSE = cláusula de escala móvel; dispositivo contratual que prevê o reajustamento dos valores monetários de um contrato, na proporção da diminuição do poder aquisitivo da moeda, para manutenção no tempo dos valores reais.
ESTATE = propriedade; bens; espólio; conjunto dos bens de uma pessoa.
e.t.a. (estimated time of arrival) = data aproximada da chegada.
etd, (ou) e.t.d. (estimated time of departure) = data aproximada da saída (partida).
EUROBONDS = euro-obrigações; títulos de médio e longo prazos, emitidos para captação de recursos no mercado internacional, à taxa de juros pré-fixada.
EUROCLEAR = compensação internacional; sistema de compensação internacional para transações de títulos, principalmente euro-obrigações.
EURODOLLARS = eurodólares; são depósitos feitos em dólares norte-americanos em bancos comerciais situados fora dos USA. Pode ser em qualquer país. O termo não quer dizer que o depósito deverá ser mantido num banco europeu, nada obstante o euromercado ser centralizado na praça de Londres, seguida de Paris e Zurique em posições intermediárias.
EUROMARKET = euromercado; mercado financeiro internacional fora dos USA, cuja sede se localiza na praça de Londres.
EUROMONEY = euro-moeda; quaisquer das moedas européias depositadas em bancos situados fora do respectivo país de curso, e.g., euro-marco.
Ex  (without) = sem.
EX = prefixo que indica a partir de onde se aplica a cotação / ex factory = na fábrica / ex warehouse = no armazém.
EXCHANGE = câmbio; troca; permuta / clearing house exchange = câmara de compensação / foreign exchange = câmbio / exchange market = mercado de câmbio / exchange transaction = operação de câmbio / exchange ratio = taxa de câmbio.
EXCHANGE BROKER = corretor de câmbio, cambista.
EXCHANGE COMMITMENT = compromisso cambial (semelhante ao contrato de câmbio).
EXCHANGE RATE = taxa de câmbio.
EXCISE = imposto; taxa.
EXCISE TAX = imposto de consumo. No Brasil, equivale ao IPI.
EX-DIVIDEND = sem dividendos; em negócios com ações, indica que o preço cotado exclui o pagamento de dividendos.
EX-DOCK = na doca; no porto de importação designado.
EXEMPT = isento; livre; desobrigado.
EXEMPT PRIVATE COMPANY (private limited company) = companhia particular limitada; termo caráter de ser ainda mais fechada (geralmente familiar), sendo dispensada de fornecer balanços anuais e contas de lucros e perdas ao Departamento de Registro de Sociedades.
EXPENSES = despesas; gastos; encargos; ônus.
EXPENSES TO BE BORNE BY THE BENEFICIARY = despesas a serem pagas pelo beneficiário.
EXPIRY DATE (ou) EXPIRING DATE = data do vencimento.
EXPORT (ou) EXPORTATION = exportação.
EXPORT CREDIT INSURANCE = seguro de crédito (empréstimo) de exportação.
EXPORTER = exportador.
EXTEND VALIDITY = prorrogar a validade.
EXTENSION = prorrogação; extensão.

- F -

F.A.A. (ou) f.a.a. (free of all average) = livre de qualquer avaria.
FACE VALUE = valor nominal; valor facial; valor declarado.
FACILITIES = facilidades; meios; recursos; instalações; linha de crédito (em comércio internacional).
FACTOR = fator; causa; agente, intermediário (que compra contas de pequenas firmas mediante desconto).
FACTORING = desconto de títulos; financiamento; modalidade de financiamento em que uma instituição financeira adquire os créditos de uma empresa junto a seus clientes, assumindo responsabilidade por sua cobrança e por eventuais perdas.
FAIR TRADE = comércio justo; preço obrigatório de revenda no varejo; determinação dos preços de revenda no varejo, pelos fornecedores de produtos com marca registrada, com autorização de leis federais e estaduais.
FAKE = falso; falsificado; enganador / fake money = dinheiro falso.
FARE = carreto; frete; preço de passagem ou de transporte.
F.A.S. (ou) f.a.s. (free alongside ship) = posto junto ao costado do navio.
FEATHERBED = colchão de penas.
FEATHERBEDDING = sinecura; diminuição proposital de produção a fim de aumentar oportunidades de emprego.
FEDERAL FUNDS (ou) FED Funds = fundos oficiais (reguladores da liquidez imediata dos bancos). Os bancos utilizam o sistema de FED Funds para repassar os seus excessos de liquidez ou cobrir-se pelas eventuais faltas, objetivando o nivelamento de suas posições financeiras.
FIGURES = números; cifras; algarismos; cálculos; palavra utilizada em expressão como: “five (six, seven) figures", que indica valor em 5 (6 ou 7) algarismos, isto é, 00.000 (000.000, 0.000.000).  Quem ganha um salário anual de “six figures” em dólares ganha de US$100,000 a US$999,999 e, em reais, ganha de R$100.000,00 a R$999.999,99. Acima desta quantia já passa para “seven figures”.
FILE = arquivo; arquivar; lima / file system = sistema de arquivo / nail file = lixa (lima) de unha / sandpaper = lixa (de papel).
FINANCE = finanças.
FINANCIAL STANDING POSITION (ou) FINANCIAL CONDITION = situação financeira.
FINISH = acabamento; fase final; terminar
F.I.O. (OU) f.i.o. (free in and out) =  livre de despesas de carga e descarga.
F.I.O.S.T (free in and out and stowed and trimmed) = posto livre dentro e fora do veículo transportador e livre de estiva e acomodação.
FIRAE = financiamento no Brasil com recursos de agências no exterior.
FIRM = firma; firme; sólido
FIRST HALF = primeira metade; expressão comumente utilizada para designar, no caso de mês, a primeira quinzena e, no caso de ano, o primeiro semestre; em um jogo (de futebol) = primeiro tempo.
FIRST HAND = de primeira mão; em primeira mão; original.
FIRST IN FIRST OUT (FIFO) = primeiro a entrar, primeiro a sair. Sistema de avaliação de estoques.
FIRST MAIL = primeira mala (postal); em negócios internacionais, os bancos costumam expedir duas remessas (malotes) de documentos.
FIRST OF EXCHANGE = original de letra de câmbio; as cópias são denominadas "second of exchange”, third of exchange”, etc..
FISCAL = financeiro; fiscal; relativo ao dinheiro público.
FISCAL YEAR = exercício fiscal; ano financeiro.
FIXED ASSET = ativo fixo.
FIXED COSTS = custos fixos.
FLAT FEE (ou) MANAGEMENT FEE = taxa administrativa; são comissões cobradas pelos "managers" pela realização de um empréstimo.
FLAT RATE = taxa fixa.
FLAT YELD = rendimento fixo.
FLEXIBLE EXCHANGE RATES = taxas flexíveis de câmbio.
FLIERS = folhetos (de propaganda).
FLOAT = flutuar; tempo em que os recursos permanecem à disposição de alguém (banqueiro) sem remuneração.
FLOATING EXCHANGE RATE = taxa de câmbio flutuante.
FLOATING RATE NOTES = títulos com taxas flutuantes (lançados no euromercado). O nome oficial é "Bearer Depositary Receipts", que pode ser traduzido por "recibos de depósitos ao portador".
FLOW CHART = fluxograma; descrição gráfica das etapas de realização de um processo .
F.O.B. (ou) f.o.b. (free on board) = posto a bordo.
F.O.C. (ou) f.o.c. (free of charge(s)) =livre de despesas.
FOLDER = pasta (para arquivos); folheto.
FONT = fonte; tipo de letra
FORCED SAVING = poupança forçada.
FORECAST = previsão.
FORECLOSURE = execução de hipoteca; cobrança executiva.
FOREIGN = estrangeiro
FOREIGN CURRENCY = moeda estrangeira.
FOREIGN EXCHANGE = câmbio exterior; este termo se aplica à negociação ou troca de moedas estrangeiras.
FOREIGN TRADE = comércio externo
FOREX FORWARD (sold ou bought) = câmbio futuro (vendido ou comprado)
FORFEIT = multa; pena; penalidade.
FORFEITING (factoring) = compra de títulos com vencimento futuro, originado em atividades mercantis, especialmente exportação (desconto), sem direito de regresso.
FORGERY = falsificação / forged signature = assinatura falsa.
FORTNIGHT = quinzena; período de 15 dias.
FORWARD = adiante; à frente; enviar uma mensagem (carta) pelo correio / look forward = esperar; antecipar
FORWARD BASIS = condições de taxa a prazo (em operações financeiras).
FORWARD EXCHANGE = mercado futuro.
FORWARDER = embarcador; expedidor; promotor; fomentador; remetente; despachante.
FORWARDER'S FEE = taxa do embarcador (expedidor, etc.).
FORWARDING AGENT = agente de embarque; despachante.
FORWARD MARKET = mercado futuro.
F.P.A. (ou) f.p.a. (free of particular average) = livre de avaria particular.
FRAME = moldura; forma; quadro; na Internet é um bloco de dados colocados em uma “moldura”.
FRANCHISE = franquia; concessão.
FREE = livre; gratuito; sem custo ou despesas / for free = de graça.
FREE ALONGSIDE SHIP = franqueado até o costado do navio. Abreviatura = FAS.
FREE CURRENCY = moeda conversível; moeda de curso livre.
FREE IN = posto livre dentro do veículo transportador. Abreviatura = F.I.
FREE IN AND OUT = posto livre dentro e fora do veículo transportador; carga e descarga sem custos. Abreviatura = FIO (ou) F.I.O.
FREE MARKET = mercado livre; mercado aberto.
FREE OF CHARGE = livre de despesas. Abreviatura = FOC.
FREE OF DUTY (ou) DUTY FREE = isento de imposto.
FREE OF PARTICULAR AVERAGE - livre de avaria particular. Em linguagem das
seguradoras é a apólice que não cobre avarias parciais. Abreviatura = FPA.
FREE ON BOARD = livre a bordo (normalmente no navio). Abreviatura = FOB.
FREE ON RAIL = livre no vagão; variação da expressão anterior e significa que a mercadoria será posta livre em vagões ferroviários. Abreviatura = FOR.
FREE ON TRUCK = livre no caminhão; a mercadoria será posta em caminhões. Abreviatura = FOT.
FREE PORT = porto livre; área em que as mercadorias circulam isentas de impostos.
FREE TRADE = comércio livre.
FREIGHT = frete; taxa de transporte / inland freight = frete terrestre / ocean freight = frete marítimo.
FREIGHT COLLECT = frete a cobrar no destino; frete pagável na chegada.
FREIGHT PREPAID = frete pago antecipadamente. Não confundir com "freight prepayable" ou "freight to be prepaid", o que, em ambos os casos, denota que o frete é pagável antecipadamente, mas não ainda efetivamente pago.
FRINGE BENEFITS = benefícios adicionais (assistência médica, seguro de vida, vale transporte, etc.)
FTP (file transfer protocol) = protocolo de transferência de arquivo.
FULL = total; cheio; completo
FULL BRANCH = agências bancárias externas autorizadas a realizar todos os tipos de operações, sem limitação de valor, funcionando como banco comercial do tipo universal, dentro das normas permitidas pela legislação do país onde se situam.
FULL COVERAGE = cobertura total.
FULL LOAD = carga completa.
FULL SET OF BILLS OF LADING = jogo completo de conhecimento de embarque, constituindo-se normalmente de 3 originais e 3 cópias não negociáveis.
FUNDING = financiamento; recursos tomados a terceiros para realizar uma operação financeira.
FUNDS = fundos; capital; dinheiro.
FUSION (ou) MERGER = incorporação; fusão; consolidação de empresas.
FUTURE DELIVERY = entrega futura; denominação anglo-saxônica de operações a prazo.
FUTURE PRICE = preço futuro; preço de venda ou compra a termo.
fwd (forward) = remeter; enviar.
F.X. (ou) fx. (foreign exchange) = câmbio.

- G -

GARNISHEMENT = guarnecimento; notificação judicial para que o empregador retenha uma parte do salário de um empregado, para cumprimento de uma obrigação ou liquidação de uma dívida.
GATT (GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE) = Acordo Geral sobre Tarifas e Comércio. Entidade de âmbito internacional que estabelece e regulamenta as tarifas, fretes marítimos e problemas tarifários entre as nações.
GDP (Gross Domestic Product) = PIB (Produto Interno Bruto)
GEARING = coeficiente depósitos/patrimônio líquido de filiais no exterior.
GENERAL AVERAGE = avaria total.
GENERAL CARGO = carga geral.
GENERAL LEDGER = razão; livro principal de contabilidade.
GENERAL MANAGER = gerente geral.
GO ASTRAY (TO) = extraviar-se / went astray = foi para o mau caminho; foi desencaminhado
GOLD STANDARD = padrão ouro; sistema em que o valor internacional de uma moeda é mantido estável devido a sua livre conversibilidade em ouro.
GOODWILL = fundo de comércio; aviamento; boa vontade. Aviamento aparece nas contas da empresa somente quando ela adquiriu algum direito de propriedade intangível e valioso.
GOODS = produtos, mercadorias, bens. Lembre-se que “good” = “bom” é adjetivo e não leva “s”.
GOODS IN PROCESS = produção em curso; mercadorias em fabricação.
GRACE PERIOD = período de graça; período de carência.
GRAIN = grão; designa qualquer tipo de cereal, como trigo, milho, soja etc.
GRANT = concessão; permissão.
GRANT IN AID = subvenção; subsídio.
GROSS = bruto; sem dedução / gross income = renda bruta / net income = renda líquida.
GROSS NATIONAL PRODUCT (GNP) = produto nacional bruto (PNB)
GROSS PROFIT = lucro bruto / net profit = lucro líquido.
GROWTH RATE = taxa de crescimento.
GROUPAGE = conhecimento de embarque emitido pelo transportador ou seu agente, agrupando, num único documento, mercadorias relativas a clientes diferentes.
GUARANTEE = garantia; fiança; aval.
GUARANTEED LETTER OF CREDIT = carta de crédito garantida; Carta de Crédito Comercial, em que os pagamentos feitos são garantidos pelo banco emitente.
GUARANTY = garantia.

- H -

HANDLING CHARGES = despesas de manuseio; custo de tratamento ou de manutenção.
HARD CASH = dinheiro “vivo”; dinheiro em espécie; dinheiro em moeda metálica.
HARD MONEY = dinheiro difícil.
HARDWARE = ferramenta; em informática permanece “hardware” que é o termo relacionado com os sistemas de processamento de dados e refere-se ao equipamento físico, como os componentes mecânicos, magnéticos ou eletrônicos, em oposição a "software" que está relacionado a um programa.
HEAD = cabeça; principal; o mais importante.
HEAD OFFICE = matriz; sede; administração. Abreviatura = H.O.
HEADQUARTERS = sede; matriz; escritório central; quartel-general.
HEDGING (ou) HEDGE = operação com mercadorias para prevenir perda devido à variação de preço. Faz-se através de uma compra ou venda presente contra uma compra ou venda para entrega futura.
HIRE = empregar; contratar.
HIRE PURCHASE = compra a prestação (no Reino Unido); o mesmo que "installment" nos Estados Unidos.
HOLD-OVERS = termo usado, principalmente nos grandes bancos, para designar uma porção de trabalho que deve ser processada à noite por acúmulo de serviço nos turnos normais. Nos Estados Unidos usa-se, normalmente, “overtime” que pode ser traduzido por “horas extras”.
HOLDER IN DUE COURSE = detentor em ocasião oportuna; pessoa que detém o título que passou legalmente à sua propriedade.
HOLDING COMPANY = empresa matriz; empresa que possui todas ou a maioria das ações de suas constituintes subsidiárias e por isso mantém o controle destas.
HOME COMPANY = companhia nacional.
HOME DEPARTMENT = Ministério do Interior.
HOME MARKET = mercado interno.
HONOR (TO) = honrar (cheques, saques etc.); pagar um cheque na apresentação / honor a draft = pagar ou aceitar um saque.
HOT MONEY = dinheiro quente; capital fluido que não permanece por muito tempo em um só lugar; dinheiro empregado a curto prazo e que pode tornar-se disponível a qualquer momento.
HOUSE BILLS = letra de câmbio sacada por um banco contra um agência, filial ou subsidiária.
HOUSE TO HOUSE = de casa em casa; sistema de transporte que prevê a condução da mercadoria de casa a casa, isto é, desde o armazém do vendedor até o do comprador.
HTML (hypertext markup language) = linguagem de marcação (de hipertexto); uma série de códigos que definem o formato ou significado do texto.
HTTP (hyper text transfer protocol) = protocolo de transferência de páginas em HTML.


- I -

IDLE MONEY = dinheiro ocioso; dinheiro livre; dinheiro que não é investido.
IMG (image) = imagem
IMPORT CREDIT = crédito de importação. Abreviatura = IC.
IMPORT LICENSE OU PERMIT = licença de importação; guia de importação; documento emitido por órgão competente permitindo o ingresso da mercadoria estrangeira no território nacional.
IMPORTER = importador.
Inc.(Incorporated) = incorporada.
INCOME = renda; receita; rendimento; ganho / income tax = imposto de renda.
INCOME BONDS = obrigações; tipo de obrigação cujos juros são pagáveis se houver lucros.
INCOMES STATEMENT = demonstração de lucros e perdas.
INCOME TAX = imposto de renda.
INCOTERMS = termos de comércio internacional que definem as condições e responsabilidades em comércio exterior, inclusive as inerentes ao contrato de transporte de mercadoria, por via marítima, e sua cobertura através do seguro marítimo.
INCURS NO CHARGES = sem gastos; livre de despesas.
INDEMNITY = indenização.
INDENT COMISSION = comissão de venda de mercadorias.
INDENT ORDER = encomenda; pedido de mercadorias.
INFLATION = inflação.
INFLATION, COST-PUSH = inflação de custos. Resultante da fixação artificial de alguns preços, sem a interferência das forças da oferta e procura, determinando uma elevação dos custos de produção e o início do processo inflacionário.
INFLATION, DEMAND-PULL = inflação de procura. Resultante da elevação da renda de investidores e consumidores a taxas mais altas do que as de aumento da oferta de bens e serviços.
INFLATIONARY GAP = diferença inflacionária; hiato inflacionário.
IN FORCE = em vigor; vigente.
INFORMATION TECHNOLOGY (IT) = informática.
INITIAL MARKUP = valor adicionado ao custo para fixar o preço; margem de lucro. Conhecido também por "markon" ou "mark on".
INLAND BILL OF LADING = conhecimento de embarque que cobre todas as formas de transporte terrestre por meios regulares.
INLAND BILLS = letras de câmbio pagáveis no mesmo país em que foram emitidas.
INLAND DOCUMENT = documento de transporte terrestre.
INLAND WATERWAY BILL OF LADING = conhecimento de embarque fluvial.
INLAND WATERWAYS = vias navegáveis interiores.
INPUT, THROUGHPUT, OUTPUT = insumo, transformação, produto.
INQUIRY = pedido de orçamento; pedido de informação; consulta comercial; sindicância; investigação.
Ins. (insurance) = seguro.
INSOLVENCY = insolvência, falência.
INSTALMENT (INSTALLMENT) = prestação; pagamento a prazo, em prestações (nos Estados Unidos) ou “hire purchase” no Reino Unido.
INSTITUTE STRIKE CLAUSE = cláusula de seguro, utilizada internacionalmente, cobrindo riscos de greve.
INSTITUTE WAR CLAUSE = cláusula de seguro, utilizada internacionalmente, cobrindo riscos de guerra.
INSTITUTIONAL BUYER = instituição compradora para uso próprio, como hospitais, quartéis, escolas e similares.
INSURANCE = seguro.
INSURANCE POLICY = apólice ou certificado de seguro.
INTENT LETTER = carta de intenção; carta que expressa desejo de cumprir um compromisso, mas não representa contrato firme.
INTEREST = juros / interest rate = taxa de juros / interest on late payment = juros de mora.
INTEROFFICE = entre escritórios; operações financeiras entre agências (uma capta e repassa a outra, ganhando um "spread" = “comissão”).
inv. (invoice) = fatura.
INVENTORY = inventário.
INVESTMENT = investimento.
INVESTMENT PORTFOLIO = carteira de títulos e ações.
INVOICE (ou) COMMERCIAL INVOICE = fatura / invoice price = preço de fatura. Abreviatura = inv.
INWARD TRANSFER = transferência do exterior.
IOU (I owe you) = devo-lhe; vale (acordo escrito para devolução de uma dívida).
IRON  = ferro; de ferro
IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE = independente de percentagem; sem considerar; cláusula de documentos de seguro que indica cobertura sem franquia ou excesso.
IRREVOCABLE CREDIT = crédito irrevogável; crédito que não pode ser alterado sem a anuência de todas as partes intervenientes.
ISSUE = emissão (de ações, debêntures, etc.); edição; tiragem; número (de jornal, revista,etc.).
ISSUED CAPITAL = capital emitido.
ISSUING HOUSE = entidade emitente.
ITEM = item; artigo; parágrafo; termo usado na prática bancária para designar instrumentos negociáveis, tais como cheques, ordens de pagamento, saques, etc).

- J -

J/A (OU) J.A. (joint account) = conta conjunta.
JEOPARDIZE (TO) = por em risco; expor a riscos (capitais, negócios, etc.); comprometer.
JOB LOT = lote negociável de mercadorias.
JOBBER = atacadista; distribuidor; revendedor; agiota; agente. Na Bolsa de Londres, intermediário que não está diretamente relacionado com a clientela, mas só com os corretores.
JOINT ACCOUNT = conta conjunta; conta mantida por duas ou mais pessoas, podendo os saques serem feitos por apenas uma das partes, ou todas, dependendo do acordo.
JOINT STOCK = capital social da empresa / joint stock company = sociedade anônima por ações
JOINT VENTURE = empreendimento conjunto.
JOINT AND SEVERALY = conjunta e solidariamente; cláusula que costuma aparecer em documentos, mormente em transações de empréstimo, e que torna cada signatário responsável individualmente pelo pagamento total da obrigação.
JUDGMENT (ou) JUDGEMENT = julgamento; juízo.
JUDGEMENT DEBT = qualquer dívida contestada num litígio (processo, demanda) e comprovada legalmente.
JUDGEMENT NOTE = nota promissória na qual o devedor confessa a dívida e autoriza o credor a apresenta-la em Tribunal para execução, sem processo, caso não seja paga no vencimento.
JUNIOR ACCOUNTANT = contador auxiliar; contador subalterno.
JUNIOR SECURITY = garantias secundárias; título mobiliário, subordinado em categoria a um outro título mobiliário.

- K -

KD., (ou) kd. (knocked down) = desmontado.
KEY = chave; tecla.
KEYBOARD = teclado.
KEY MONEY = luvas; valor adicional que o inquilino paga ao senhorio na ocasião da assinatura do contrato de locação de um prédio.
KITE (gíria) = papagaio; vale; letra de câmbio ou promissória de favor.
KITE (TO) = emitir cheque ou vale sem fundos. Sacar sobre depósito efetuado em cheque, sacado sobre outra praça, enquanto o cheque depositado se acha em processo de cobrança. Prática ilegal, comum nos Estados Unidos porque naquele país os bancos pagam antes de o cheque depositado ser compensado.
KNOW-HOW = experiência; prática;  saber fazer.

- L -

LAND (TO) = desembarcar; aportar; descarregar; aterrar.
LANDED PRICE = preço posto no destino; preço que inclui todas as despesas até a descarga no destino.
LANDLORD = proprietário (a quem se paga o aluguel).
LAPSE (TO) = caducar; prescrever.
LASH = pequeno barco utilizado para operações de carga e descarga no mar, dispensando o uso do cais.
LAST IN FIRST OUT (LIFO) = último a entrar, primeiro a sair.
LATE DATE DOCUMENT = documento velho; denominação dada aos documentos apresentados ao banco negociador depois da data prevista para negociação do crédito.
LAW SUIT = processo judicial; ação judicial; demanda judicial.
LAY DAYS = número de dias concedidos a um navio para carga e descarga no porto.
lb. (Pound) = libra (peso).
L/C (letter of credit) = carta de crédito.
LEAD TIME = tempo decorrido entre a adoção de uma providência e sua concretização (como exemplo: o tempo decorrido entre a formulação do pedido e o recebimento da mercadoria correspondente).
LEADING MARK = marca de orientação; marcação nos volumes para orientar seus encaminhamentos.
LEAP YEAR = ano bissexto.
LEASE = locação.
LEASE CONTRACT = contrato de locação, de aluguel ou arrendamento / lessor = locador ou arrendador / lessee = arrendatário ou locatário.
LEASEHOLD = arrendado; arrendamento; propriedade arrendada.
LEASING = arrendamento; locação; aluguel de equipamentos, de bens móveis ou imóveis.
LEGAL ENTITY = entidade legal; pessoa jurídica.
LEGAL OPINION = parecer legal; opinião jurídica.
LEGAL TENDER = oferta legal.
LEGISLATION = legislação; leis.
LESS-THAN-CARLOAD LOT = carga menor do que um vagão lotado e respectivo frete.
LESSEE = arrendatário.
LESSOR = arrendador.
LETTERHEAD = cabeçalho; timbre.
LETTER OF CREDIT = carta de crédito.
LETTER OF INDEMNITY = carta de garantia; caução; indenização.
LEVERAGE = alavancagem; geralmente associado ao conceito de alavancagem financeira = financial leverage e alavancagem operacional = operational leverage.
LEVERAGE FUND = fundo de aplicação especulativa.
LIABILITY = responsabilidade; obrigação; passivo; dívida.
LIBOR (London Inter Bank Offered Rate) = taxa de juros básica em vigor na praça de Londres, fixada para operações financeiras entre bancos de primeira linha.
LIEN = penhor; garantia; hipoteca; direito de retenção.
LIMIT = limite; preço ou cotação pelo qual um comprador ordena a aquisição de mercadoria ou ação.
LIMITED LIABILITY COMPANY = empresa de responsabilidade limitada.
LINE OF CREDIT (ou) CREDIT LINE = linha de crédito.
LINER = avião ou navio de linha regular; vapor de carreira.
LINER TERMS = condição de transporte, em que o armador é responsável pelo pagamento das despesas com operação de carga, descarga e taxas portuárias.
LIQUID ASSETS = ativo líquido
LIQUIDATI0N = liquidação.
LIQUIDITY = liquidez.
LISP = linha especial de crédito com condições favorecidas; linhas concedidas pelas Agências a seus clientes para financiamento de aquisição de produtos de procedência brasileira.
LIVRANÇA = letra de câmbio (termo usado em Portugal).
LLOYD'S = associação de seguradoras particulares com sede em Londres.
LLOYD'S FORM = a política de seguros marítimos do LLOYD'S.
LOAD = carga; carregamento; fardo; peso.
LOADING = carga; carregamento; sobretaxa; especialmente nas vendas a prestações e nos fundos de investimentos / loading port = porto de embarque / loading expenses = despesas de carregamento.
LOAN = empréstimo; empréstimo bancário para qualquer finalidade.
LOAN SINDICATION = empréstimos sindicalizados, onde várias instituições contribuem com uma parcela do total desejado pela empresa.
LOCKOUT = greve de empregadores ou patrões; fechamento de fábricas e ou demissões temporárias em represália à ameaça de greve por parte dos operários.
LONG TERM = longo prazo.
LONG-TERM LIABILITIES = exigível (compromisso) a longo prazo.
LONG TON = tonelada inglesa; tonelada longa = 2.240 libras (1016 kg.).
LOSS = perda; prejuízo; extravio.
LOSS RATIO = taxa de prejuízo do segurador. É a diferença entre o valor dos prêmios ganhos e as indenizações pagas.
L.t. (long ton) = tonelada longa = 2.240 lb = 1016 kg.
LUMP SUM = soma total; importância global ou bruta.
LUMP SUM APPROPRIATION = verba orçamentária global, isto é, sem discriminação detalhada.

- M -

MAIL = mala postal; correio; carta; correspondência postal.
MAIL (TO) = enviar pelo correio; postar correspondência; expedir.
MAILING LIST = lista de correio; relação de endereços para venda pelo correio.
MAIL-ORDER HOUSE = empresa de venda pelo correio.
MAIL TRANSFER = ordem de pagamento por via postal. No Brasil é conhecido por "ordem por
carta".
MAIN = principal; essencial / main office = escritório central; matriz / main pieces = peças mestras.
MAJORITY INTEREST = interesse majoritário.
MAKE AMENDS FOR (TO) = indenizar; compensar; reparar.
MALFEASANCE = infração; descumprimento de contrato; inadimplemento; malevolência.
MANAGEMENT = administração; gerência; direção.
MANAGEMENT TRUST = fundo de investimento que goza de grande liberdade em sua política de aplicação.
MANAGER = gerente; administrador.
MANAGERIAL ACCOUNTING = contabilidade administrativa (gerencial).
MANAGERS = banqueiros que firmam entre si o compromisso de subscrever e/ou repassar a terceiros, determinado montante de um empréstimo sindicado.
MANAGING DIRECTOR = diretor administrativo.
MANIFEST = manifesto; escritura de carga; relação discriminada da carga marítima.
MANUAL RATE = taxa oficial de prêmio de seguro.
MANUFACTURER = fabricante; manufator; industrial.
MANUFACTURER'S AGENT = agente de fabricantes e industriais, geralmente exclusivos, que trabalha mediante contrato de representação.
MANUFCTURING = fabricação.
MANUFACTURING COST = custo de fabricação; custo de produção; custo industrial.
MARCHÉ MONÉTAIRE = mercado financeiro existente na França, especialmente na praça de Paris, onde se realizam operações de tomada e aplicação de recursos.
MARGINAL COST = margem de custo; custo marginal.
MARKDOWN = barateamento; remarcação; rebaixa de preço; redução feita no preço original.
MARKETABLE SECURITIES = seguros (títulos) vendáveis; títulos cotados em bolsa.
MARKET ENTRY STRATEGY = estratégia de entrada no mercado.
MARKET ORDER = ordem de compra ou venda de ações ao preço de mercado.
MARKET PRICE = preço de mercado.
MARKET RESEARCH = pesquisa de mercado.
MARKET SHARE = participação no mercado.
MARKET TREND = tendência de mercado.
MARKET VALUATION = valor de mercado.
MARKETING MIX = complexo de marketing.
MARK ON = margem de lucro; taxa de lucro em relação ao custo, ou à venda.
MARKUP = aumento de preço ou lucro; margem de lucro bruto; porcentagem acrescentada pelo negociante ao custo da mercadoria para alcançar o preço de venda.
MASLOW´S HIERARCHY NEEDS = hierarquia das necessidades, segundo Maslow. Divide-se em três níveis: 1) necessidades físicas;  2) necessidades sociais; 3) necessidade do "eu" (necessidade de auto-realização).
MASS PRODUCTION = produção em massa.
MATE'S RECEIPT = recibo de recebimento da mercadoria "a bordo". Recibo provisório que atesta o embarque das mercadorias, mas que não tem o valor jurídico do conhecimento. Abreviatura = MR.
MATURITY = maturidade; vencimento de um título; vencimento de um prazo.
mdse. (merchandise) = mercadoria.
MEDIUM TERM = médio prazo.
MERCHANT'S CREDIT = carta de crédito emitida pelo próprio comprador que encerra responsabilidade ou obrigação por parte dos bancos.
MERGER = fusão; incorporação; consolidação de empresas; consolidação de sociedades.
METROLOGY AND INSTRUMENTATION = metrologia e instrumentação.
Mfg (manufacturing) = fabricação.
MIDDLEMAN = intermediário.
MILL CERTIFICATE = certificado de fábrica.
MINORITARY INTEREST = interesse minoritário.
MINT = casa da moeda.
M.O. (money order) = ordem de pagamento.
M.O. (mail order) = vale postal.
MONETARY CORRECTION FACTOR = correção monetária.
MONEY = dinheiro.
MONEY MARKET = mercado monetário.
MONEY ORDER = ordem de pagamento. Abreviatura = M.O.
MONEY SUPPLY = suprimento monetário; meios de pagamento; moeda em poder do público mais depósitos à vista no sistema bancário.
MORTGAGE = hipoteca; financiamento para compra da casa própria; penhor no qual o devedor conserva o uso do bem oferecido em garantia.
MORTGAGEE = credor hipotecário.
MORTGAGOR = devedor hipotecário.
MOTIVATION - HYGIENE THEORY = teoria higiênica, de F. Herzbert, segundo a qual os fatores que geram a satisfação no cargo são separados e distintos dos fatores que provocam a insatisfação no cargo.

- N -
NATIONAL DEBT = dívida interna.
NEAR MONEY (ou) NEAR CASH = títulos de elevada liquidez que integram o ativo disponível ou realizável a curto prazo das empresas. Exemplos no Brasil: títulos governamentais (LTN, LBC, etc)
NET = líquido.
NET ASSETS = ativo líquido.
NET WORKING CAPITAL = capital de giro neto (próprio); excesso de ativo corrente em relação ao passivo corrente.
NETWORK ANALYSIS = análise de rede. Conjunto de técnicas independentes, utilizadas no planejamento, elaboração, coordenação e controle de sistemas. Elementos comuns a todas elas são a representação visual das atividades do sistema e a existência de um caminho crítico. As técnicas mais conhecidas são o CPM (Critical Path Method = Método do Caminho Crítico) e o PERT (Program
Evaluation and Review Technique = Técnica de avaliação e revisão de programas).
NET WORTH = patrimônio líquido.
NEGATIVE VERIFICATION = verificação negativa; expressão geralmente usada em extratos de conta indicando que, se no prazo de 10 dias da remessa do extrato nenhuma diferença for acusada, o banco considerará os lançamentos como corretos.
NEGOTIABLE COPY = via negociável; original de letra de câmbio ou dos conhecimentos de embarque / non-negotiable copy = via não-negociável.
NEGOTIABLE INSTRUMENT = título (documento) negociável.
NEGOTIATING BANK = banco negociador.
NET = líquido / net weight = peso líquido / net worth = valor líquido / net profit = lucro líquido.
NF. (ou) N.F. (ou) N/F (no funds) = sem fundos.
N.G. (not good) = expressão usada, principalmente em cheques, para indicar falta de fundos.
NOMINAL VALUE (PAR) = valor nominal.
NON PERFORMING = não realizado; não cumprido; operações de resultado duvidoso.
NO-VOTING SHARE = ação sem direito a voto.
N.S.F. (not sufficient funds) = fundos insuficientes.
NO FUNDS = sem fundos.
NO PROTEST = sem protesto; expressão usada quando um banco pretende instruir outro no sentido de não protestar títulos de crédito em caso de não pagamento. Neste caso a abreviatura N.P. virá estampada no anverso do título que, se não for pago, deverá ser devolvido ao banco de origem.
NON-NEGOTIABLE = não-negociável.
NON-RESIDENT ACCOUNTS = contas mantidas por não-residentes no país ou na área de uma determinada moeda.
NOSTRO ACCOUNT = conta mantida por um banco junto a um correspondente no exterior, na moeda do país deste último.
NOTARIZE (TO) = autenticar; reconhecer firma.
NOTARY = tabelião; notário; escrivão.
NOTARY PUBLIC = tabelião.
NOTE = letra; promissória; título; obrigação; nota; cédula; registro...
NOTICE OF DISHONOR = aviso de protesto (de título vencido e não pago).
NOTIFYING BANK (ou) ADVISING BANK = banco notificador (avisador); banco designado pelo banco instituidor de um crédito para notificar o beneficiário a abertura do crédito a seu favor.

- O -

OBLIGATION = obrigação; compromisso; encargo financeiro; debênture; título.
ODD LOT = lote fracionário; quantidade de ações inferior ao mínimo negociável em bolsas de valores como lote individual.
OFF = no mercado de ações significa preços mais baixos; preço abaixo da cotação anterior.
OFFERING TELEX = mensagem de convite para participação em determinado empréstimo sindicado.
OFFICERS CERTIFICATES = são os documentos firmados por pessoas autorizadas que declaram a inexistência de razões que impeçam o desembolso da operação.
OFFICIAL = funcionário; funcionário público; oficial.
OFFICIAL CHECKS = ordem de pagamento através de cheque oficial de livre curso, cujos fundos são disponíveis à vista.
OFF SHORE = afastado da praia; operação para ser conduzida fora do país, em "paraísos fiscais".
OFFSHORE BANKING UNIT (OBU´S) = dependências de bancos estrangeiros instaladas em praças como Grand Cayman (B.W.I.), Manama (Bahrain), Teerã (Irã) e Cingapura (República de Cingapura), detentoras de licença concedida pelas autoridades financeiras locais, para operarem por conta de suas matrizes, dentro de regime de absoluta liberdade fiscal.
OIL = óleo; petróleo; azeite
ON ACCOUNT = por conta; pagamento parcial.
ON APPLICATION = mediante solicitação (pedido).
ON BEHALF OF = em nome de; por conta de; em parte de.
ON BOARD BILL OF LADING = conhecimento a bordo; indica que a mercadoria está a bordo.
ON CONSIGNEMENT = em consignação; mercadoria consignada.
ON DECK = no convés; expressão utilizada em conhecimento de embarque indicando que a mercadoria será transportada no convés do navio.
ON DEMAND = por exigência; de acordo com o pedido; à vista / payable on demand = pagável à vista
ON THE BERTH = no ancoradouro.
OPEN ACCOUNT = conta aberta; conta corrente / pay in open account = pagar em conta corrente. A dívida não é amparada por promissória, hipoteca, ou outra prova escrita formal de dívida.
OPEN MARKET = mercado aberto; mercado livre; mercado em que o governo coloca ou resgata títulos de sua emissão, visando aumentar ou diminuir a liquidez da economia.
OPEN POLICY  = apólice aberta; tipo de apólice que abriga várias operações de seguro de mercadoria da mesma natureza.
OPENING INSTRUCTIONS = instruções de abertura; instruções relativas à abertura de carta de crédito geralmente quando via telex.
OPERATING INCOME = lucro (ou resultado) das operações.
OPERATING LOSSES = prejuízos; perdas nas operações.
ORDER = ordem; pedido (de mercadoria); encomenda / in good order = em bom estado.
ORDER AND BLANK ENDORSED = à ordem e endossado em branco.
ORDER BL = conhecimento à ordem; geralmente seguida das expressões: “notify shipper” = notificar o embarcador ou “notify consignee” = notificar o consignatário.
ORDINARY INTEREST = juros simples; juros normal.
ORDINARY SHARE = ação ordinária.
ORE = minério / iron ore = minério de ferro
ORE OIL = navio tanque adaptado tanto ao transporte de granéis líquidos quanto sólidos.
ORIGIN CERTIFICATE = certificado de origem; documento exigido nos negócios ao amparo de crédito para certificar a procedência da mercadoria.
OUNCE = onça (peso equivalente a 28,34 gramas.). Abreviatura = oz.
OUT OF MARKET = fora de mercado; preço fora de mercado; muito caro.
OUT OF ORDER = fora de funcionamento; quebrado; enguiçado.
OUT-OF-POCKET EXPENSES = despesas normalmente existentes nas operações bancárias.
OUTGOING = que parte; que sai; saída; partida / an outgoing ship = navio que parte / outgoing mail = correspondência expedida.
OUTGOINGS = gastos; despesas.
OUTLAY = desembolso; gastos; dispêndio monetário; despesas.
OUTPUT = produção; rendimento (de uma fábrica, de uma mina, etc.).
OUTRIGHT = direto; diretamente; claro.
OUTSIDER = navio de linha regular fora das conferências de frete.
OUTSTANDING = dívida; conta não saldada; pendente; excelente.
OUTSTANDING BALANCE = saldo pendente.
OUTSTANDINGS = dívida; conta não saldada; pendente; valores a receber ou a pagar em mãos de terceiros.
OVERCARRIAGE = transporte de uma carga além do porto de destino.
OVERCHARGE (TO) = cobrar a mais; debitar em excesso.
OVERDRAFT = retirada excessiva (de dinheiro no banco); saque a descoberto; abertura de crédito especial em conta corrente, visando suprir eventuais necessidades de recursos. Esse tipo de operação, usualmente vedada às pessoas físicas, é admitida em algumas agências do BB no exterior, exclusivamente para clientes idôneos.
OVERDRAW (TO) = sacar a descoberto; emitir cheque sem fundo.
OVERDUE = atrasado; em atraso; débito vencido e não pago.
OVERHEAD = elevado.
OVERHEAD CRANE = ponte rolante (muito usada nas indústrias = um tipo de guindaste).
OVERHEAD EXPENSES = despesas gerais, necessárias ao andamento de um negócio: água, luz, aluguel, publicidade, etc., exceto as de fabricação.
OVERLOAD = sobrecarga.
OVERNIGHT = durante a noite; noturno; aplicação de recursos financeiros excedentes da posição diária, ao final do expediente, no mercado especializado, rendendo juros para retorno após a abertura do expediente do dia útil seguinte.
OVERPRICE = parcela acrescentada no preço como lucro extra.
OVERRATE (TO) = sobreestimar; exagerar no valor de; avaliar em excesso.
OVERSEAS = além-mar; ultramarino; estrangeiro; exterior.
OVERSEAS BRANCHES = agências no exterior.
OWN = próprio; bens ou coisas próprias de cada um.
OWNERSHIP = propriedade; título de propriedade; posse.
oz (ounce) = onça (28 gr.)

- P -

PA.(power of attorney) = procuração; poder judicial.
p.a. (per annum) = por ano.
PACK (TO) = empacotar; acondicionar; ensacar / to pack up = amontoar; encher; atulhar; abarrotar.
PACKAGE = fardo; pacote; caixote; embrulho. Abreviatura = pkg.
PACKING LIST = lista de mercadorias para embalagem; lista ou especificação de embalagem; documento com as características dos diferentes volumes que constituem um embarque.
PAID = pago. Abreviaturas = PD (ou) Pd, (ou) pd.
PALLETS = estrados; estrados utilizados para facilitar o transporte de determinadas mercadorias.
PAPERS = papéis; documentos; termo usado na prática bancária para designar documentos negociáveis, como cheques, cambiais, saques; faturas, conhecimentos de embarque, etc.
PAR = par; paridade; igualdade; equivalência; valor nominal. É quando o valor de negociação de um instrumento é igual àquele estampado no documento.
PAR VALUE =  valor ao par; valor nominal; valor determinado.
PARCEL POST = encomenda postal; serviço oferecido pelos correios para transporte de pequenas encomendas. Conhecido pelo nome francês = colis postaux.
PARENT COMPANY = matriz.
PARITY = paridade; igualdade; equivalência.
PARTIAL PAYMENT = pagamento parcial; prestação.
PARTIAL SHIPMENT = embarque parcial. Cláusula que pode ser incluída em cartas de crédito.
PARTICULAR AVERAGE = avaria simples ou particular. Em seguro, marítimo, o seguro com avaria particular, sem limitação de percentagem, cobre qualquer perda parcial decorrentes de riscos marítimos.
PARTIES TO A CONTRACT = contratantes; pessoas que assinam um contrato e são responsáveis por seu cumprimento.
PARTNER = sócio; parceiro.
PARTNERSHIP = sociedade; parceria; sociedade ou firma comercial.
PAST DUE (ou) OVER DUE = vencido (prazo); débito vencido e não pago.
PATRON = cliente; freguês; patrocinador.
PATRONAGE = patrocínio; apoio / thank you for your patronage = obrigado pela preferência.
PARTY = parte interessada; uma das partes de um contrato; partido; festa.
PAY = pagar.
PAYABLE TO BEARER = pagável ao portador (títulos, cheques, etc.).
PAY AGAINST RECEIPT (TO) = pagar contra recibo.
PAY DOWN (TO) = pagar à vista.
PAYEE = recebedor (do pagamento); beneficiário.
PAYER = pagador.
PAY IN OPEN ACCOUNT (TO) = pagar em conta corrente; conta aberta.
PAYMENT ORDER = ordem de pagamento.
PAYMENT TERMS = termos (condições) de pagamento.
PAY OFF (TO) = saldar; liquidar; pagar totalmente (um débito).
PAY OFF PERIOD = período de retorno; método de avaliação de despesas de capital, como elemento de apoio em decisões sobre diferentes alternativas de investimento.
PAY OUT (TO) = pagar; liquidar as contas.
PAY OUT RATIO = relação (índice) de pagamento; relação entre o lucro líquido de uma empresa e o dividendo distribuído aos acionistas.
PAYROLL = folha (lista) de pagamento.
PAYROLL TAX = encargos sociais.
PAY UP = pagar a vista / paid up = pago; realizado; integralizado; quite.
P.C. (per cent) = por cento.
PD (ou) Pd (ou) pd (paid) = pago.
PEAK = pico. Em linguagem bancária, o período de maior volume de serviço / peak hour = hora de pico / peak day = dia de pico.
PER ANNUM = por ano; ao ano.
PERCENTAGE = porcentagem.
PERFORMANCE = atuação; desempenho; execução; cumprimento.
PERFORMANCE APPRAISAL = avaliação de desempenho.
PERFORMANCE BOND = garantia de cumprimento de contrato de fornecimento de bens ou prestação de serviços.
PERFORMANCE FUND = fundo de investimento que objetiva realizar ganhos superiores à média.
PERILS OF THE SEA = riscos marítimos.
PERISHABLE CARGO = carga perecível; deteriorável.
PERMIS DE TRAVAIL (Francês) = permissão para trabalhar; autorização dos governos francês e belga para o trabalho de estrangeiros.
PERSONAL = pessoal (próprio)
PERSONAL PROPERTY = bens pessoais; bens móveis, como dinheiro.
PERSONNEL = pessoal (funcionários de uma empresa).
PILFERAGE = roubo; furto; o que foi roubado; perda por furto, especialmente durante o transporte e armazenagem das mercadorias.
pkg (package) = embalagem; volume; pacote.
PLACING MEMORANDUM = é uma publicação confidencial, divulgando informes acerca do tomador e garante de um empréstimo, contendo inclusive as características do negócio que se irá realizar.
PLANNING = planejamento.
PLEDGE = penhor, garantia, fiança, caução, promessa / in pledge = empenhado.
PLEDGE AGREEMENT = contrato com garantia de penhor.
PLEDGE ASSETS = bens empenhados; bens oferecidos em garantia ou em fiança.
p.m. (post meridien) = depois do meio-dia.
PN (promissory note) = nota promissória.
P.O.B. (post office box) = caixa postal.
POINT OUT (TO) = apontar; ressaltar; salientar.
POLICY = apólice (de seguros); política (plano de ação) / foreign policy = política externa. Não confundir com “police” que significa “polícia”.
POOL = truste; comunhão de interesses; acordo ou reunião de empresas ou pessoas com um objetivo comum.  / cargo pool = acordo de transporte para cotização de cargas.
PORTAGE = transporte; carreto; frete; carregamento.
PORTER = carregador; porteiro.
PORTFOLIO = carteira de títulos negociáveis; pasta (de documentos).
PORT OF CALL = porto de escala.
PORT OF DESTINATION = porto de destino.
PORT OF DISCHARGE = porto de descarga.
PORT OF ENTRY = porto de entrada; porto onde as mercadorias são desembarcadas e passam pela alfândega.
PORT OF LOADING = porto de embarque, porto de carregamento.
POSITION = posição. Na prática bancária, usa-se para designar o somatório das obrigações ou contratos com vencimento futuro / December position = posição de dezembro.
POST (TO) = enviar pelo correio; fazer um lançamento no livro razão.
POST (Power On Self Test) = análise que o computador faz ao ser ligado.
POST FREE = isento (livre) de porte.
POST OFFICE BOX = caixa postal. Abreviatura = P.O.Box.
POST PAID = porte pago.
POSTAGE = porte de correio; tarifa; despesas postais, franquia postal, selagem.
POSTAL ORDER = vale postal.
POSTPONE (TO) (ou) PUT OFF  = adiar; transferir para outra ocasião; postergar.
POUCH LOOSE = malote especial para New York. Concessão especial dos correios dos E.U.A. aos bancos americanos.
POUND = libra; unidade de peso equivalente a 454 gramas; a unidade monetária da Inglaterra = pound sterling, ou simplesmente "sterling".
POWER OF ATTORNEY = procuração; outorga de poderes conferida por uma pessoa a outrem.
p.p. (ou) per pro (per procuration) = por procuração – assinar no lugar do dono da assinatura original.
PREFERRED SHARES ou STOCK = ações preferenciais.
PREMISES = dependências; prédio; local; recinto; escritórios. No uso bancário, serve para designar as instalações de um banco.
PREMIUM = prêmio (de câmbio, seguro, etc.); ágio; bonificação.
PREPAID BL = conhecimento de embarque pré-pago; conhecimento cujo frete foi pago antecipadamente.
PREPAID FREIGHT = frete pré-pago; frete pago antecipadamente.
PREPAYMENT = pagamento antecipado.
PRICE-EARNINGS RATIO = índice de preço-lucro (ou índice P/L). Preço de mercado de ação de uma empresa, expressa como número múltiplo. Obtém-se pela divisão da cotação da ação no último pregão pelo lucro líquido por ação do último exercício.
PRICE LEVEL ADJUSTMENT = correção monetária.
PRIME RATE OF INTEREST (prime rate) = taxa preferencial (de bancos americanos para melhores clientes).
PRIOR NOTICE = aviso prévio / without prior notice = sem aviso prévio.
PRIVATE LIMITED COMPANY = empresa privada; companhia com número limitado de associados, um mínimo de dois e máximo de 50, sem autorização para emitir valores negociáveis.
PROCESS AGENT = agente de processo; intermediário de operações efetuadas no Brasil com empresas brasileiras.
PROCEED (TO) = proceder; prosseguir; continuar; seguir.
PROCEED AGAINST (TO) = processar; instaurar processo contra.
PROCEEDINGS = procedimento; processo judicial; medidas legais.
PROCEEDS = lucro; rendas; rendimentos.
PRODUCE = produto não industrial; geralmente produzido no campo, na fazenda (frutos, hortigranjeiros).
PRODUCT = produto; artigo manufaturado, resultado.
PRODUCT LIFE CYCLE = ciclo de vida do produto.
PRODUCTION = produção.
PROFIT = lucro.
PROFIT CENTER = centro de proveito; centro de lucro (parte do negócio que é relacionada com os lucros e despesas).
PROFIT AND LOSS = lucros e perdas.
PROFIT SHARING = participação nos lucros.
PROFORMA INVOICE = fatura pro forma; fatura provisória (para fins de cotação de preço ou para apresentação prévia).
PROMISSORY NOTE = nota promissória.
PROMPT = pronto; imediato; rápido.
PROMPT SHIPMENT = embarque (despacho) imediato.
PROPERTY = propriedade; bens; posses / real property = bens imóveis / personal property = bens pessoais ou móveis.
PROSPECTIVE CUSTOMER = cliente em potencial; prospectivo; possível cliente.
PROTECTED CHECK = cheque protegido; cheque para cuja emissão são adotadas medidas para evitar alterações. O nosso cheque filigranado, por exemplo.
PROTEST = protesto; declaração; aviso / under protest = sob protesto / protest waived = dispensado de protesto.
PRO = a favor; profissional (gíria); prostituta (gíria).
PROVISION = cláusula (contratual, etc.); provisão; fornecimento; gêneros.
PROVISIONAL PRICE = preço provisório (temporário). Geralmente adotado em operações com "commodities" cujos preços definitivos dependem, muitas vezes, das condições em que a mercadoria chega ao destino, seu teor de pureza e/ou umidade e outros fatores...
PROXY = procuração; mandatário; procurador / by proxy (ou) per proxy = por procuração.
PUBLIC BODIES = instituições (repartições) públicas.
PUBLIC LIMITED COMPANY = equivale à nossa S.A., com número de acionistas mínimo de sete.
PUBLIC WEIGHT MASTER = pesador official; conferente de carga.
PURCHASING POWER (BUYING POWER) = poder aquisitivo; poder de compra.
PUT OFF (TO) (ou) POSTPONE = adiar; postergar.

- Q -

Q. (quarterly) = trimestral.
QUALIFIED = qualificado; habilitado; capacitado.
QUALITY ASSURANCE = garantia de qualidade.
QUALITY CONTROL = controle de qualidade.
QUANTITY DISCOUNT = desconto proporcional à quantidade.
QUANTITY THEORY OF MONEY = teoria quantitativa da moeda. Teoria segundo a qual o nível geral de preços é proporcional à quantidade de meios de pagamento. Baseia-se na equação MV - PT: M = quantidade de meios de pagamento; V = velocidade de circulação dos meios de pagamento; P = nível geral de preços; T = valor do produto real.
QUARTER = trimestre; quarta parte; nome da moeda de 25 centavos (E.U.A.).
QUICK ASSETS = bens que podem ser convertidos em dinheiro em prazo relativamente curto; ativo realizável a curto prazo.
QUOTATION = cotação; preço; informe acerca do preço de produtos, feito pelo vendedor ao comprador.
QUOTATIONAL PERIOD = período de validade de uma cotação de preços.
QUOTE (TO) = citar (um autor, um livro, etc.); cotar (preços); aspas: nas mensagens telegráficas ou via telex, usa-se para indicar a abertura de aspas, antes da transcrição. Para fechar aspas usa-se a palavra "UNQUOTE".

- R -

RACKS = prateleiras.
RAILROAD BILL OF LADING = conhecimento ferroviário.
RARE OFF = comissão ilícita.
RATE = razão; percentagem; taxa (de juros, de câmbio); tarifa; valor; preço; velocidade.
RATE OF EXCHANGE = taxa de câmbio.
RATE OF INTEREST = taxa de juros; o preço do dinheiro de um país cotado no dinheiro de outro.
RATE OF RETURN ON INVESTED CAPITAL = taxa de retorno do capital investido; índice da rentabilidade das empresas, geralmente abreviado em ROI (return on investment).
RATIO = relação; taxa; razão; proporção.
RAW MATERIAL = matéria prima; produto básico.
Rcd. (received) = recebido.
Re. (regarding) = com referência a; com respeito a; relativo a.
REAL ESTATE = bens imobiliários; bens de raiz. O mesmo que "real property".
REAL ESTATE BONDS = letras imobiliárias.
REAL PROPERTY = bens imóveis. O mesmo que “real estate”.
REALIZE (TO) = entender; compreender; perceber; conceber; imaginar; lucrar.
REAL WAGE = salário real (valor do salário com a influência das mudanças no índice).
REBATE = desconto; abatimento; reembolso de parte do preço pago; parte dos juros cobrados ao mutuário que pode ser devolvida em caso de liquidação antecipada do empréstimo.
RECEIPT = recibo; quitação; receita.
RECEIVABLE = contas a receber; recebível; que pode ser descontado; aceitável.
RECEIVED FOR SHIPMENT = recebido para embarque.
RECEIVER = recebedor; depositário; consignatário; destinatário; receptor; recipiente.
RECIPROCAL CREDITS AGREEMENT = convênio de créditos recíprocos.
RECIPROCITY = reciprocidade; cooperação.
RECONCILIATION = reconciliação; conciliação (de contas); conferência dos lançamentos efetuados em uma conta, através dos avisos com o extrato da conta.
RECORD = registro; lançamento; documento.
RECORD (TO) = arquivar; registrar; gravar; contabilizar / on record = registrado (ou) para ser publicado.
RECORDS = arquivos; anais; registros; cadastro; antecedentes.
RECOURSE = recurso, apelação.
RECOVER (TO) = recuperar; restabelecer(se); retificar; corrigir; curar.
RED CLAUSE = cláusula vermelha. Cláusula especial inserida nas cartas de crédito que autoriza o Banco avisador ou negociador a fazer adiantamentos ao beneficiário antes da apresentação dos documentos. É assim chamada porque originalmente foi escrita em tinta vermelha para chamar a atenção para esta particularidade.
REDEMPTION = reembolso.
REFUNDMENT BOND = garantia de devolução (retorno) de pagamento, se cancelar o contrato.
reg'd (registered) = registrado.
REIMBURSEMENT = reembolso; restituição; devolução.
REIMBURSEMENT AT SIGHT OF USANCE = reembolso à vista contra apresentação de saque a prazo (expressão utilizada nas cartas de crédito).
REIMBURSEMENT GARANTY = garantia de reembolso.
REIMBURSING BANK = banco reembolsador.
REINSTATE A LETTER OF CREDIT (TO) = restabelecer uma carta de crédito.
REINSURANCE = resseguro.
REITERATE (TO) = reiterar; repetir.
RELEASE (TO) = libertar; liberar; livrar; desobrigar, liberar / release a guarantee = levantar uma garantia / release of a mortgage = baixa de uma hipoteca.
REMAIN (TO) = permanecer; perdurar; ficar.
REMITTANCE = remessa; transferência de fundos; pagamento; envio de documentos pelo correio.
REMITTANCE LETTER = carta-remessa; formulário que capeia os documentos enviados geralmente em cobrança aos banqueiros no exterior.
RENEWAL = renovação; prorrogação (de empréstimo existente).
REMISSION = remissão; perdão; redução de multa.
RENT = aluguel; arrendamento; renda; rendimento.
REPAY (TO) = reembolsar; retribuir; pagar outra vez.
REPLACE (TO) = repor, recolocar, substituir. Tomar o lugar de; prover substituto
para.
REPORT (TO) = relatar; informar; comunicar; dar parte; reportar (apresentar-se ...).
REPORT = relatório; relato.
REPORTING = relato; reportagem; apresentação de um relatório.
REPRESENTATIVE = representante; agente comercial.
REQUEST = pedido; solicitação; requisição; requerimento / a request for information = um pedido de informação.
REQUIREMENTS = requisitos; exigências; necessidades.
RESEARCH = pesquisa.
RESERVE = reserva; fundo; provisão. Parte do lucro que é alocada em conta de reserva para proteger as depreciações de valores do ativo.
RESOURCES = recursos; reservas; riquezas; bens.
RESTRAINT OF TRADE = restrição de comércio; restrição de negócio; reserva de mercado.
RESTRICTED LETTER OF CREDIT = carta de crédito restrita; carta de crédito negociável somente junto ao banco nela indicado.
RETAIL = varejo; venda a varejo.
RETAILER = varejista; retalhista
RETAINED EARNINGS = lucros obtidos; lucros retidos (lucros não distribuídos).
RETURN ITEM = instrumento negociável; especialmente um cheque, que foi enviado para cobrança e pagamento e que por alguma razão é retornado sem ser pago.
RETURNS = lucro; rendimento; receita.
REVALUATION = reavaliação; correção monetária.
REVENUE = renda, rendimento.
REVERSE AN ENTRY (TO) = estornar um lançamento.
REVERSAL = estorno / reversal entry = estorno de lançamento contábil.
REVERT (TO) = reverter; retornar.
REVOCABLE CREDIT = crédito revogável; carta de crédito que pode ser cancelada pelo banco emitente sem consentimento do beneficiário.
REVOLVING CREDIT = crédito rotativo. Espécie de linha de crédito utilizável por período determinado e que se renova automaticamente nas mesmas condições.
REVOLVING LETTER OF CREDIT = carta de crédito rotativa; de valor específico que se renova automaticamente pelo mesmo valor e que permite sua utilização várias vezes no prazo concedido.
RIDER = documento anexo; aditamento a uma apólice de seguro ou a um contrato, etc.
RIGHTS AND IMMUNITIES = direitos e imunidades.
ROLL-ON-ROLL-OFF = navio cargueiro para transporte de veículos. Sistema de transporte rodoviário e marítimo. Os veículos embarcam por seus próprios meios e no porto de desembarque prosseguem até o ponto de destino. Abreviatura = RO (ou) RO-RO
ROLL OVER = giro de dívidas; sistemática de captação de recursos, utilizada no mercado monetário internacional, especialmente no euromercado, que permite obter recursos de curto prazo para aplicações a médio e a longo prazos. Consiste em resgatar os títulos vencidos e lançar novas emissões para a captação de dinheiro.
ROUND LOT = número mínimo de títulos permitido para negociação na bolsa.
ROUND TRIP = viagem de ida e volta.
ROYAL AID = tributo.
ROYALTY = direitos autorais; realeza; majestade.
Ry. (railway) = estrada de ferro.

- S -

SAFE DEPOSIT BOX = cofre; caixa forte; cofre de aluguel bancário para guarda de valores.
SAFE DEPOSIT VAULT = dependências do cofre; a seção destinada ao uso dos clientes que alugam os cofres.
SAFEKEEPING = guarda; proteção; custódia, guarda; serviço prestado pelos bancos para guarda de valores declarados, sob inteira responsabilidade dos bancos.
SAILING DATE = data de partida; data da saída do navio.
SALARY = salário.
SALE = venda / on sale = à venda / for sale = a venda; vende-se.
SALES FORECAST = previsão de vendas; processo de planejamento e controle de uma empresa.
SAMPLE = amostra; espécime; exemplar / sample order = pedido de amostra.
SAMPLING = amostragem; tomada de amostra.
SAMPLING ORDER = autorização para retirar amostras de mercadorias armazenadas em depósitos.
SANCTION = sanção; aprovação (de uma lei).
SAVINGS = poupança.
SAVINGS ACCOUNT = conta (de) poupança.
SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION = associação de poupança e empréstimos.
SAVINGS BANK = banco de poupança; caixa econômica.
SCHEDULE = tabela de horários (ou somente “horário”); relação, programa; itinerário.
SDR (special drawing rights) = direitos especiais de saque.
S/D (sight draft) = saque à vista.
SECONDS = mercadoria de segunda qualidade; segundo prato (em uma refeição).
SECURITIZATION/PARTICIPATION = emissão de títulos, para venda em mercado,
vinculados a operações de exportação ou a outros ativos.
SECURITY = caução; segurança; garantia; fiança; proteção.
SECURITIES = títulos; ações; obrigações; valores.
SELLERS'S MARKET = mercado de vendedores; situação de mercado em que a procura é maior que a oferta.
SELLING VALUE = valor de venda (negociável).
SEMI-FINISHED PRODUCT = produto semi-acabado.
SEMI KNOCKED DOWN = semidesmontado.
SET = conjunto; coleção; jogo; série; aparelho / set of documents = jogo de documentos.
SETTLE (TO) = resolver; solucionar; liquidar; pagar contas; fixar.
SETTLEMENT = assertamento; liquidação; ajuste ou pagamento (de contas).
SHADE = abatimento; expressão que denota uma leve concessão nos preços.
SHARE = parte; porção; ação (de sociedade anônima); quota; participação / share holder = acionista.
SHARE CERTIFICATE = certificado de ações.
SHARP RALLY = alta; forte elevação de preços no mercado de commodities.
SHEX (sundays and holidays excepted) = exceto domingos e feriados.
SHIFT = turno (de trabalho).
Shipt. (shipment) = embarque.
SHIP (TO) = despachar; embarcar (carga) em navio; remeter.
SHIP AGENT = agente marítimo; pessoa ou empresa que agencia navios.
SHIP BROKER = corretor de navios; agente marítimo.
SHIP CHANDLER = abastecedor; fornecedor de mercadorias para consumo de bordo.
SHIPMENT = embarque; despacho; carga; carregamento; fornecimento.
SHIPPED ON DECK = embarcada no convés; cláusula de conhecimento estabelecendo que a mercadoria foi embarcada no convés.
SHIPPER = embarcador; expedidor; despachante; transportador.
SHIPPING AGENT (ou) SHIP AGENT = agente marítimo.
SHIPPING MARK = marcação externa dos volumes para facilitar a identificação e orientação da estiva.
SHORT DELIVERY = entrega a menos; inferior à quantidade solicitada ou estipulada no documento.
SHORT RATE = taxa curta; termo usado em conexão com prêmio de seguro de fogo, que indica taxa em período menor que um ano.
SHORT SHIPMENT (ou) SHORT SHIPPED = embarcado a menos; quantidade menor que a solicitada.
SHORT TERM = curto prazo.
SHORT TERM LIABILITIES = exigível a curto prazo.
SHORT TON = tonelada curta; que equivale a 2000 libras (907,184 kg.).
SHORTAGE = falta; carência; escassez; deficiência; déficit.
SIGHT BASIS = expressão utilizada nas cartas de crédito para indicar que o banco instituidor concederá financiamento ao seu cliente (importador), a cargo do qual ficarão as despesas relativas ao desconto do saque.
SIGHT BILLS (ou) DEMAND BILLS = títulos pagáveis na apresentação.
SIGHT CREDIT = forma abreviada da expressão "SIGHT LETTER OF CREDIT". Documento que autoriza saques à vista a seu amparo.
SIGHT DRAFT = saque (ou letra de câmbio) à vista.
SIGNATURE CARD = cartão de autógrafo.
SINGLE ENTRY = registro singular (em contabilidade).
SINKING FUND = fundo de amortização; fundo para saldo de dívidas
SLIDING PEG (ou) CRAWLING PEG = arrastamento do valor; minidesvalorizações cambiais.
SLIPS = cupom; bilhete; comprovante relativos à contabilidade de uma empresa, exceto cheques.
SMTP (simple mail transfer protocol) = protocolo de transferência de correspondência simples; envio e recebimento de correio eletrônico.
SOCIAL SECURITY = seguro social.
SOFTWARE = software; programas de computador.
SOLE AGENT - agente ou representante exclusivo.
S.P. (stop payment) = suspensão de pagamento; ordem para sustar o pagamento (de um cheque).
SPECIAL DELIVERY = serviço expresso; correspondência de entrega rápida.
SPECIAL DRAWING RIGHTS = direito especial de saque. Abreviatura = SDR’s.
SPECIAL INTEREST ACCOUNT = termo usado pelos bancos comerciais para designar "SAVINGS ACCOUNT". Como alguns estados americanos não permitem aos bancos comerciais manter contas de poupança, eles aceitam depósitos nas mesmas condições e pagando os mesmos juros da conta de poupança, mas sob esta denominação e também "THRIFT ACCOUNTS".
SPECIE = dinheiro, moeda metálica; moeda sonante.
SPECULATION = especulação.
SPOT BASIS = condições de taxa à vista.
SPOT CONTRACT = contrato à vista.
SPOT DEAL = negócio eventual; operação feita esporadicamente.
SPOT DELIVERY = operações efetuadas na base da "entrega contra pagamento".
SPOT MARKET = mercado local; mercado em que produtos minerais ou agrícolas (commodities) são transacionados à vista, para entrega imediata.
SPOUT = bico; bico de descarga de navios (para fluidos e grãos) gas pump spout = bico de bomba de gasolina.
SPREAD = diferença entre as taxas de recursos e de aplicação de uma operação (margem de lucro bruto); comissão de "underwriter" de títulos mobiliários; opção para vender e comprar títulos a determinados preços e prazos.
S.S. (ou) S/S (steam ship) = navio a vapor.
S.T. (ou) S.tn. (short ton) = tonelada curta (907 kg).
STAG = especulador de curto prazo.
STAGFLATION = estagflação; termo criado nos E.U.A. para indicar inflação persistente combinada com estagnação.
STALE = vencido; fora do prazo; caduco (cheques e outros documentos). Nos Estados Unidos o cheque com mais de 90 dias da data de emissão é considerado caduco.
STAND BY = em reserva; de emergência; na espera.
STAND BY CREDIT = linha de crédito em aberto, utilizável na medida das necessidades.
STAND BY LETTER OF CREDIT = carta de crédito em aberto garantindo a exportação, utilizável à medida que for cumprido o contrato.
STAND-BY UNDERWRITTING = contrato de venda de uma emissão de títulos, em que os intermediários financeiros assumem com a empresa emitente o compromisso de colocar o saldo da subscrição do novo lançamento, adquirindo por conta própria as ações não subscritas dentro de determinado prazo.
STANDARDIZATION = padronização.
STATE (TO) = afirmar; expressar; enunciar; declarar; especificar (datas, números, etc.).
STATED VALUE = valor par; valor declarado; valor facial.
STATEMENT = extrato (bancário); demonstração; enunciado; exposição (de um assunto); afirmação.
STATEMENT OF ACCOUNT = extrato de conta.
STEADY = no mercado de ações, a expressão denota que os preços estão firmes ou que há somente uma pequena variação.
STOCK = capital por ações; ação; estoque; inventário de mercadorias.
STOCKBROKER = corretor de títulos.
STOCK CONTROL = controle acionário.
STOCK EXCHANGE = bolsa de valores. Nos USA existem 16 bolsas, a principal é a New York Stock Exchange.
STOCKHOLDER (ou) SHARE HOLDER = acionista.
STOCK SPLIT = elevação do número de ações através da redução do valor nominal.
STOP PAYMENT (TO) = sustar o pagamento.
STORAGE = armazenagem; estocagem; depósito; armazém.
STORAGE COST = despesas de armazenagem.
STOWAGE = estocagem; armazenagem; estiva.
STRAIGHT LETTER OF CREDIT = carta de crédito negociável somente junto ao banco nela indicado.
STRAIGHT UNDERWRITING = contrato de venda de uma emissão de títulos, em que os intermediários financeiros assumem com a empresa emitente o compromisso de subscrever, com recursos próprios, a emissão total, para colocação futura no mercado, por sua conta e risco.
STRIKE = greve.
STRIKES, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS INSURANCE = cláusula de seguro que cobre os riscos de greve e desordens internas.
STUB = canhoto (talão).
SUBJECT = assunto; tema; objeto sob exame.
SUBLEASE = sublocação.
SUBSCRIPTION = subscrição (de ações); assinatura (de revistas, etc).
SUBSIDIARY = subsidiária / wholly-owned subsidiary = subsidiária integral.
SUBSIDY = subsídio, subvenção.
SUE (TO) = processar; acionar; mover uma ação judicial; demandar.
SUPPLIER = fornecedorr.
SUPPLIERS CREDIT = crédito concedido diretamente pelo fornecedor.
SUPPLY (TO) = fornecer.
SUPPLY AND DEMAND = oferta e procura.
SUPPORT PRICE = preço de sustentação; preço mínimo.
SUPPORTING DOCUMENT = comprovante.
SURCHARGE = sobretaxa.
SURETY = fiança; garantia; refém.
SURPLUS = superávit; excesso; excedente / surplus cash = dinheiro excedente.
SURTAX = sobretaxa; adicional de um imposto.
SURVEY = perícia; sindicância; pesquisa; inspeção; avaliar.
SURVEY REPORT = relatório de inspeção.
SURVEYOR = perito encarregado de vistorias; inspetor; avaliador.
SURVEYOR'S CERTIFICATE = certificado de vistoria (emitido por empresa credenciada).
SWAP = troca; permuta; operações de câmbio onde há a compra à vista e a simultânea venda a prazo da moeda.
SWIFT (Society For Worldwide Interbank Financial Telecomunication) = trata-se de empresa sem fins lucrativos, sediada em Bruxelas, criada com o objetivo de padronizar e dar segurança, rapidez e economia às operações bancárias internacionais.
SWITCH = desvio; mudança; operação triangular; divisas de convênio negociadas com terceiro país fora do convênio.

- T -

t. (ton) = tonelada.
T/A (trade acceptance) = aceite comercial.
TABLE = quadro; mesa; tabela / table of interest = tabela de juros.
TAG = rótulo; etiqueta; papeleta.
TALLY = contagem; apontamento; marcação; conferência; inventário de descarga de mercadoria.
TAKE-HOME PAY = salário líquido; efetivo recebido em dinheiro, após a dedução de todas as retenções da fonte pagadora.
TARE = tara (peso); diferença ente o peso bruto e o peso líquido; dedução do peso da embalagem.
TARIFF = tarifa; imposto; taxa alfandegária.
TAX = imposto; taxa; tributo; contribuição.
TAX BASE = base de cálculo (de tributo); valor sobre o qual incide o tributo.
TAX HAVEN = país estrangeiro que proporciona a pessoas físicas e jurídicas de outros países benefícios e vantagens fiscais excepcionalmente favoráveis.
TAX PAYMENT FORM = guia de recolhimento de imposto.
TELEGRAPHIC TEST KEY = chave telegráfica código telegráfico com que se autenticam as ordens de pagamento.
TELEGRAPHIC TRANSFER = transferência telegráfica; ordem de pagamento por telegrama ou telex.
TELLER = caixa (de banco, etc.).
TENDER = oferta; lance; proposta; concorrência.
TERM = prazo; período; tempo; duração de um contrato, de uma letra de câmbio, de um título etc.; termo, vocábulo.
TERM LOAN = empréstimo à prazo; geralmente a longo prazo, com vencimento em torno de 10 anos.
TERM PAYMENT = pagameno à prazo.
TERMS = condições. Nos USA particularmente, condições de pagamento.
TEST KEY ARRANGEMENT = acordo para uso de chave telegráfica.
THRIFT ACCOUNT = outra denominação para "savings account" = “conta poupança”.
THROUGH BILL OF LADING = conhecimento de embarque que cobre o trajeto completo de viagem da mercadoria, do porto de embarque ao de destino final, mesmo com a participação de outros transportadores.
TIME DEPOSIT = depósitos a prazo. Qualquer depósito pagável após 30 dias, isto é, os fundos devem permanecer depositados por, pelo menos, 30 dias.
TIME DRAFT = saque ou letra de câmbio a prazo.
TIME PAYMENT = pagamento a prazo.
TITLE = título; direito de propriedade (imobiliária).
TITLE DOCUMENT = documento de propriedade de determinado bem.
TM (trade mark) = marca de fábrica; marca registrada.
TOMBSTONE = lápide; anúncio, através da imprensa, da celebração de determinado empréstimo. É assim chamado por parecer com a lápide de túmulos ingleses e americanos.
TON = tonelada / long ton = tonelada longa (1016 kg.) / short ton = tonelada curta (907 kg.) / metric ton = tonelada métrica (1000 kg.).
TONNAGE = tonelagem (de carga ou do navio).
TO ORDER = à ordem; conhecimentos de embarque com essa cláusula são transferíveis por endosso.
TOP (taxa de juros) = nível mais alto da taxa diária de mercado, remuneratória de depósitos interbancários.
TRADE = comércio; negócio; compra e venda / foreign trade = comércio exterior.
TRADE ACCEPTANCE = aceitação ou aceite comercial; duplicata ou letra de câmbio.
TRADE BALANCE = balança comercial.
TRADE BILL = efeito comercial ou efeito cambial baseado em transação comercial.
TRADE-MARK = marca registrada; marca de fábrica.
TRADE UNION = sidicato dos trabalhadores.
TRADING CENTER = praça ou centro comercial.
TRAMP (ou) OUTSIDER = navio independente, que não segue linha regular de navegação, nem faz parte de conferências de frete.
TRANCHE = parcela de um empréstimo sindicado, sujeita a taxas e prazos diferentes dos previstos para a(s) outra(s) parcela(s).
TRANSACTIONS = transações; operações / foreign exchange transactions = operações de câmbio.
TRANSFER = transferência de fundos pelos bancos / mail transfer = transferência por correio / wire transfer = transferência por telex ou teletransmissão / cable transfer = transferência por  telégrafo.
TRANSFER DEED = escritura de transferência (transmissão).
TRANSFER PRICING = preço de transferência; preços de exportação abaixo dos vigorantes no mercado exportador.
TRANSFERABLE CREDIT = crédito transferível; crédito que contém cláusula permitindo o beneficiário transferi-lo, no todo ou em parte, a terceiro.
TRANSFEREE = beneficiário de transferência.
TRANSHIPMENT = transbordo; baldeação (transferência de carga de um transporte para o outro).
TRANSPOSITION = transposição; erro comum causado por inversão de números (algarismos)
TRAVEL CLAIM = pedido de reembolso por despesas de viagem.
TRAVELER'S CHECK = cheque de viagem.
TRAVELER'S LETTER OF CREDIT = carta de crédito de viajante. Era o antigo instrumento de que se valiam os viajantes para portar valores com segurança.
TREASURY DEPARTMENT = tesouraria.
TREND = tendência.
Trf. (transfer) = transferência.
TRIAL = ensaio; teste; prova; experiência.
TRIAL BALANCE = balancete comercial.
TRIAL ORDER = pedido experimental.
TRUST = guarda; custódia; confiança; monopólio.
TRUST DEED = escritura de fiduciária.
TRUST INDENTURE = contrato de custódia (com cláusula de administração de bens).
TRUST RECEIPT = recibo de confiança; termo de responsabilidade.
TRUSTEE = fiduciário; depositário de bens de penhora; consignatário.
TRUSTEE BANK = banco fiduciário; banco designado pelas partes para desempenhar o papel de intermediário entre elas, notadamente assegurando a guarda de instrumentos de pagamento que ele entregará ao vendedor contra remessa dos documentos de expedição.
TRUSTER = fiador.
T.T. (telegraphic transfer) = transferência telegráfica.
TURNOVER = rotatividade; movimentação; circulação; giro comercial.
TURNING POINT = momento decisivo; virada; ponto de inflexão.
TWOFOLD RECEIPT = duplo; duplicado; recibo em duas vias.

- U -

UNCLAIMED BALANCE = saldo inativo (não retirado por longo período).
UNCOLLECTED FUNDS = depósitos a compensar; fundos não cobrados.
UNCOLLECTIBLE = incobrável.
UNDERCHARGE (TO) = debitar a menor.
UNDERINVOICING = subfaturamento; faturamento por preço abaixo dos vigentes no mercado.
UNDERLYING COMPANY = companhia subsidiária.
UNDERWRITER = subscritor de ações (seguros); segurador, companhia de seguros.
UNDERWRITTING = subscrição.
UNEMPLOYMENT = desemprego.
UNFIT = inapto; impróprio; inadequado / unfit for human consumption = impróprio para o consumo humano.
UNIT = unidade.
UNITTELLER = caixa-executivo, isto é, o empregado de banco encarregado de efetuar pagamentos e recebimentos em dinheiro.
UNLOADING = descarregamento; o ato de descarregar; descarga.
UNPAID = não pago; a pagar / unpaid balance = saldo não pago.
UNQUOTE = fechar aspas.
UNQUOTED SECURITIES = títulos não negociáveis.
UNRESTRICTED LETTER OF CREDIT = carta de crédito irrestrita (negociável em banco escolhido pelo beneficiário).
UNSECURED = descoberto.
UNSTEADY = instável; não fixo; expressão usada no mercado de ações quando os preços flutuam constantemente sem mostrar tendência definida.
UNUSED BALANCE = saldo não utilizado.
UPGRADING = atualização; aprimoramento; promoção (limitada ou em pequena escala). Termo que representa a mudança de um empregado para um cargo de maior responsabilidade e maior salário.
UPKEEP = manutenção.
UPSET PRICE = menor preço que o vendedor se propõe a aceitar.
URL (uniform resource locator) = localizador de fonte uniforme; indica exatamente qual é o endereço (tipo de serviço) procurado dentro da WWW.
URTEL (your telegram) ou (your telex) = com referência ao seu telegrama ou ao seu telex.
USANCE = nas letras de câmbio, prazo fixado para pagamento (em geral 30 dias).
USANCE DRAFT = saque a prazo.
USE-AND-OCCUPANCE INSURANCE = seguros de lucros cessantes.
USURY = usura; agiotagem (empréstimo a juros exacerbados).
UTILITIES = serviços públicos (gás, luz, telefone, etc.); utilidades.

- V -

VALIDATE (TO) = validar; legalizar; atestar; autenticar (através das máquinas de caixa).
VALUATION = avaliação; valor.
VALUE = valor; mérito; preço; custo. Abreviatura = val.
VALUE ADDED TAX (VAT) = imposto de valor agregado; imposto sobre o valor da mercadoria, se assemelha ao ICMS e IPI.
VALUE DATE = data de valorização ou de lançamento (em uma conta).
VAN = caminhão coberto para o transporte de gado e mercadoria.
VAT (value added tax) = imposto sobre o valor da mercadoria.
VAULT = casa-forte, geralmente subterrâneo, onde são guardados os valores pertencentes a um banco.
VENDEE (ou) BUYER = comprador.
VENDOR (ou) SELLER (ou) SUPPLIER = fornecedor; vendedor.
VENTURE CAPITAL (ou) RISK CAPITAL = capital de risco.
VESSEL = vapor; navio.
VESTED INTERESTS = direitos adquiridos; vastos interesses.
VISA = visto; autorização diplomática para entrada, permanência, trabalho ou estudo em país estrangeiro.
VISAED COMMERCIAL INVOICE = fatura comercial visada pelo consulado do país para onde se destina a mercadoria.
VISAED SHIPPING DOCUMENTS = documentos de embarque visados.
VOID = vazio, oco, vago. Em Direito: sem validade legal (nulo e sem efeito).
voy (voyage) = viagem.
VOUCH (TO) = atestar; comprovar.
VOUCHER = comprovante; recibo; guia de lançamento; documento.

- W -

W.A. (with average) = com avaria.
WAGE (algumas vezes no plural) = salário; remuneração; pagamento por serviços prestados.
WAGON = vagão.
WAIVE (TO) = abrir mão; renunciar a; desistir de.
WAIVE INTEREST = não cobrar juros.
WAIVE PAYMENT = sustar pagamento.
WAIVER = abdicação; resignação; desistência; suspensão de direitos sobre importação / cargo waiver = documento de liberação de carga.
WAREHOUSE = armazém; depósitos para estocagem de mercadorias; entreposto.
WAREHOUSE RECEIPT = recibo emitido pela alfândega ou companhia de armazéns gerais, comprovando o recebimento das mercadorias em depósito.
WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE = cláusula de seguro segundo a qual as mercadorias ficam seguradas do armazém do vendedor ao armazém do comprador.
WARNING = aviso; advertência.
WARRANT = autorização; permissão; documento representativo de mercadoria depositada em armazéns gerais, só sendo transmissível ou negociável quando apresentado conjuntamente com o certificado de depósito. Pode, ainda, significar: garantia, fiança, penhor, cautela, caução. Nos EUA: guia de recolhimento ou pagamento, título da dívida pública (contabilidade pública).
WARRANT (TO) = autorizar; garantir; afiançar; abonar; assegurar.
WASH TRANSACTION = operação fictícia em que o próprio vendedor adquire o que vende.
WASTE = desperdício; gasto; esbanjamento.
WATERWAY = via fluvial.
WAYBILL = certificado de remessa; conhecimento (guia) de embarque. O mesmo que “bill of lading”.
WEATHERPROOF = à prova de intempéries.
WEAK = fraco. Usado quando o mercado de ações ou de mercadorias apresenta tendência de baixa.
WEIGHT = peso / gross weight = peso bruto / net weight = peso líquido.
WEIGHT LIST = lista de peso.
WEIGHTING = pesagem.
WHITE ELEPHANT = elefante branco; expressão figurativamente aplicada à uma propriedade que não pode ser explorada porque os custos de operação excedem o lucro bruto, em analogia ao elefante branco que comia mais do que o serviço que prestava.
WHOLESALE = venda por atacado.
WHOLESALE PRICE = preço por atacado.
WHOLESALER = atacadista.
WILL = testamento.
WITHDRAWAL = retirada; saque; recolhimento; recuo.
WITHHOLDING = retenção na fonte; desconto em folha.
WOR (WITHOUT OUR RESPONSABILITY) = sem responsabilidade de nossa parte.
WITNESS = testemunha; aquele que presencia um acontecimento.
WORK ORDER = ordem de serviço.
WORK PERMIT = autorização de trabalha.
WORKING CAPITAL = capital de giro.
WORKING DAY = dia útil; dia de semana.
WORKMANSHIP = mão-de-obra.
WRIT = mandado judicial.
wt (weight) = peso.
W/T (with transhipment) = com transbordo; com baldeação.
WWW (world wide web) = rede mundial; rede de documentos em formato HTML, interligados entre si e espalhados por servidores em todo o mundo.
WYSIWYG (what you see is what you get) = o que você vê é o que você terá; atributo de aplicativos nos quais aparece durante o processamento conforme sairá na impressora (ou será enviado por protocolo).

- X -

X (no protest) = sem protesto.
Xmas (Christmas) = Natal.
Y. (ou) yd. (yard) = jarda ou pátio.
YARD = jarda; medida de comprimento equivalente, na prática, a 90 cm X valor exato = 914 milímetros.
YARDSTICK = gabarito; vara graduada usada para medir o combustível restante em um tanque (como em um posto e gasolina)..
YEARBOOK = almanaque; anuário.
YEAR OF ACCOUNTING = exercício contábil.
YEARLY REPORT = relatório anual.
YIELD = produção; safra; rendimento, taxa de rendimento, renda , produto.

Um comentário:

  1. Agora possuo um negócio próprio com a ajuda de Elegantloanfirm com um empréstimo de US $ 900.000,00. com taxas de 2%, no começo, eu ensinei com tudo isso era uma piada até que meu pedido de empréstimo fosse processado em cinco dias úteis e meus fundos solicitados fossem transferidos para mim. agora sou um orgulhoso proprietário de uma grande empresa com 15 equipes trabalhando sob mim. Tudo graças ao agente de empréstimos Russ Harry, ele é um Deus enviado, você pode contatá-los para melhorar seus negócios em .. email-- Elegantloanfirm@hotmail.com.

    ResponderExcluir

Visualizações do blog

Seguidores

About

Ads 468x60px

Blogger templates